Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 2г

1 и живъ бѹдеши· оно-
2 мѹ же не хотѧщю· па-
3 че гнѣвъ и вопль одержа-
4 ше мч҃тлѧ· тѣмь по-
5 велѣ слугамъ строга-
6 ти тѣло ѥго· ꙗко видѣ
7 мч҃тль гнѣвъ свои по-
8 смѣшенъ ѿ сгⷮ҇о· повелѣ
9 предъ градъ извести· и
10 скрѹшити голени ѥ-
11 го· и ѹсѣкоша нозѣ мно-
12 гострадальцю мч҃нику·
13 з҃· дн҃ии пребꙑⷭ҇ живъ не
14 приимаꙗ пища· и та-
15 ко бл҃годарѧ б҃а до послѣ-
16 днѧго издꙑханиꙗ· пре-
17 дасть бл҃жнѹю свою дш҃ю
18 гⷭ҇ви· Во тъⷤ҇ дн҃ь прологъ
19 покрова· ст҃оѣ бц҃и ѿ
20 видѣниꙗ ст҃ого андрѣ-
21 ꙗ· и ѥпифаниꙗ· како
22 видѣста на въздѹсѣ
23 ст҃ѹю бц҃ю·
24 Страшно и чюдно ви-
25 дѣниѥ чⷭ҇тною ст҃ь-

1 ОКТЯБРЯ

1 бѹдеши: = С247; Ю, Пл, Пг и др. бꙑти (Тп161 перед живъ). 1–2 ономѹ: Тп161 онъ. 2 хотѧщю: Тп161 -ѧшⷷ, далее и. 4 тѣмь: Ю, Пл, С244 тѣмже; Пг, Тп161 и. 6 ѥго: С247 далее и. 6 ꙗко: = С247; Ю, Пл, Пг и др. ꙗкоже (или ꙗко же = ὡς δέ). 6 видѣ: = С247, Ф48; Ю, Пл, Пг и др. -дѧше. 7 мч҃тль: Ю, Пл, Пг и др. нет = Синакс. 7 гнѣвъ свои: Тп161 пропущено. 8 сгⷮ҇о: так! 9 градъ: Ю, Пл, Пг и др. -домь. 9 извести: Ю, Пл, Тп161 -ведъ; Пг, С244 изъведена, так и в Синакс. изначально, но во многих сп. инфин. 9 и: Ю, Пл, Пг и др. нет. 10 скрѹшити: Ю да скрушаⷮ҇; Пл да скрушить. 10 голени: Пг тѣло. 11 нозѣ: Ю, Пл, Тп161 далее єго. 11–12 многострадальцю: Ю, Пл, Пг, С244, Тп161 далее и. 12 мч҃нику: С247 нет. 13 живъ: С247 далее и. 15 б҃а: Ю, Пл далее и. 17 бл҃жнѹю: Тп161 после свою; Пг пропущено. 17 свою дш҃ю: Пг др. пор. слов.

Покров Богородицы

СР. ЭТОТ ТЕКСТ В КРАТКОЙ РЕДАКЦИИ
В Ю, Пл, Тп161, Ак33 на 1-м месте в этот день; в Тп162 особая переработка; в Тр33 редакция неясна, разночтения даны в КрР.
18 Во тъⷤ҇ дн҃ь: Ю, Пл, Тп161 нет, так как это «Сказание» находится в начале дня. 18 прологъ: = Син244; Ю, Пл, Пг, С247 и др. нет. 19 покрова: Ю, Пл празднуємъ покрову (Тп161 покров); Тп162 слоⷡ҇ на покровъ. 19 ст҃оѣ бц҃и: Ю, Пл, Пг ст҃ꙑꙗ бц҃а; Пл, Тп161 далее приснодв҃ꙑꙗ мр҃ьꙗ. 19–20 ѿ видѣниꙗ: Ф48, Тп162 о видѣньи. 21 и ѥпифаниꙗ: С244 нет. 21 и: Ю нет. 21–23 како... бц҃ю: видимо, добавлено из начала «Сказания»; Ю, Пл, Пг, С244 и все др. нет. 24 Страшно: Пг, Пл, С244, Тп161 -ноѥ; Ю -но и сверху є выносное. 24 и: Пг нет. 24 чюдно: Ю, Пг, С244, Тп161 -ноє. 25 – 3а 1 чⷭ҇тною ст҃ьцю: Тп162 ст҃ою и бл҃жною.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

ЖАЮ – Молдован, 398–400 (Сол216, л. 141–141 об.).

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Молдован, 595–596 (Mon552, f. 149v–150); разночтения по Rydén (TLG).

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы