Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 20в

1 мь" бэ же имѧ ¬и мрŤия"
2 Во тъFђ днŤь поучени2 на вздви-
3 жени¬ чTђтнаго крTђта"
4 ДньTђ браUђ2 крTђтъ прTђтыи вздви-
5 жетьTђ" разрэшая прегрэше-
6 ния наша" и всѧко лэто о-
7 бновлѧя вздвижень¬мь
8 своимъ" и обетщавшая грэ-
9 хомь срDца наша потворѧя"
10 тэмь бо стŤмь крTђтмь искy-
11 плени быхомъ § козни вра-
12 жья"
13
14 на томь бо пригво-
15 зди гTђь бŤъ нашь рyкописа-
16 ни¬ грэха нашего" на томь
17 бо умрŤтви всѧ прегрэшень-
18 я наша и соблажнения" то-
19 гоже дасть намъ влDка и бŤъ о-
20 рyжь¬ на противнаго врага
21 тэмь смŤрть умрŤтвисѧ" и
22 адъ разрyшисѧ" тэмь ада-
23 мъ умрŤшвеныи древле о-
24 бновисѧ" и ¬вга § клѧтвы
25 свободисѧ" древнимь бо въ-
26 кyсомь бэ испалъ из рая
27 древле" и древнимь паки
28 крTђтмь си вселисѧ в раи" того
29 бо видэвши смŤрть встрепе-
30 та страхи пyсти яже бэ поже-
31 рла древле § перваго адама"
32 до того иже сѧ на немь пригво-
33 зди" то бо ¬сть наша побэда"

14 СЕНТЯБРЯ

1 имѧ ¬и: С244, Пг др. пор. слов. 1 мрŤия: Пл, Пг мрŤья.

Поучение на Воздвижение

СР. ЭТОТ ТЕКСТ В КРАТКОЙ РЕДАКЦИИ
Приписывается Клименту Охридскому, опубликовано по КрР с разночтениями по поздним прологам: Климент Охридски I, 220. Тр33 по КрР; в Тп162 чтения обеих редакций.
3 чTђтнаго крTђта: С244, Пг, Тп161 нет. 3 чTђтнаго: Пл чтŤмy; О10 нет. 3 крTђта: Пл, О10 -тy; Тп162 далее хTђва. 4 браUђ2: С247 -я. 4–5 вздвижетьTђ: Пл -жа2т-. 5 разрэшая: Тп162 раздерея (!). 6–7 всѧко лэто обновлѧя: Тп162 все то wбнажая. 6–7 обновлѧя: С247, С244, Пл -на-. 8 обетщавшая: описка (смешение с тщав-), С247 и др. -тш-. 9 потворѧя: Пл -ва-; Тп162 -ѧ2ть; С247 и др. -варѧ¬ть. 10–11 искyплени: Ак33 и съвок¹плени. 11 быхомъ: Тп161 бэ-. 11–12 козни вражья: = Пл; С247 и все др. клѧтвы законьныя. 12–14: текст в этих строках стерт, в строке 13 видны остатки слова рyкописан , т.е. писец, видимо, ошибочно повторил следующий далее текст, а затем стер его; в Пл, Пг и всех др. сп. нет ничего до на томъ бо пригвозди. 14–15 пригвозди: Пл -исѧ. 15 гTђь бŤъ нашь: Пг нет. 17 бо: С247 и все др. (кроме Пл) нет. 17 умрŤтви всѧ: Тп162 -вишасѧ. 18 и соблажнения: Пг нет; Тп161 далее наша. 19 бŤъ: С244, Пг бо; Тп162 гTђь. 23 умрŤшвеныи: = Пг, Пл; С247 и др. -щв-. 23 древле: Пл нет; С247 и все др. далее пакы. 23–24 обновисѧ: Тп162 пакы wживе. 24 ¬вга: Тп161 2уга; О10 егда. 25 бо: С247, Тп162, О10 нет. 26 испалъ: Пг -ли; Тп162 -адъ, перед бэ. 27 древле: Пг нет. 27 древнимь: С247, Тп162, Ак33 дрэвомь, Тп162 после пакы. 28 крTђтмь: С247, Тп162, Ак33 крTђтнымь. 28 си: С247, Тп162 нет. 29 бо: Пг нет. 29–30 встрепета: Пг, С244, Тп161, О10, Ак33 -авши. 30 страхи: С247, С244, Ак33 -хомь; Пг съ страхомь; Пл -хъ. 30 пyсти: С247, Пл и пyсти, С244, Ак33 испyсти. 32 до: Пл, Тп161 да. 33 то: зд. и далее вместо тъ, т.е. крест; Тп162 тотъ.

бэ же имѧ 2и мрŤия.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Ἦν δὲ αὐτῇ ὄνομα Μαρία.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы