Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

СОФИЙСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 217в

1 ща· и ꙗко много искахо-
2 мъ· и ѡбрѣтохомъ мѣсто
3 ꙗко ꙗсли· и нѣкого лежа-
4 ща в нихъ· и приближихъ-
5 сѧ къ рабѹ бж҃ю· и молихо-
6 мъ и да бꙑ гл҃ъ· таче ꙗко
7 не ѿвѣща к нама· и тъгъ-
8 да приꙗхомъсѧ за нь· да
9 тѣло ѥще ѥмѹ бѧше тѣ-
10 пло· а дш҃а ѥго къ г҃ѹ ѿшь-
11 ла· тъгда ѹвѣдѣхомъ
12 ꙗко кдѣ тъкмъ внидо-
13 хомъ въ пещерѹ тѹ же и
14 почи· да въземъше тѣло
15 съ мѣста идеже лежаше·
16 ископахомъ въ пещерѣ
17 тои· ѥдинъ ѿ насъ ѥюже
18 бе вѣтхою ѡдежею ѡдѣ-
19 нъ· ѡбити хотѧщимъ ста-
20 рча· и ꙗко начахомъ ѡби-
21 вати старча тѣло· и ѡбрѣ-
22 тохомъ ꙗко жена бѣаше·
23 и прославихомъ б҃а· молi-
24 твѹ створше погрѣбохо-
25 мъ ю· 
26 Мцⷭ҇а тоⷢ҇ въ· ла· Въ тъⷤ҇ дн҃ь слоⷡ҇
27 ѡ феѡдоре кѹпци· иже въ-
28 зимаꙗ злато ѹ жидови-

30–31 ОКТЯБРЯ

1 много: П пропущено. 4–5 приближихъсѧ: П -хомъсѧ. 5 рабѹ бж҃ю: П немѹ. 6 таче: П и. 9–10 ѥще ѥмѹ бѧше тѣпло: П бѧше и ѥще тѣпло ѥго. 10–11 ѿшьла: П далее и. 12 тъкмъ: П пропущено. 13 же и: П пропущено. 14 да: П и. 15 лежаше: П далее и. 17 тои: П далее и. 18–19 ѡдѣнъ: П далее и. 19–20 старча: П -рца. 21 старча: П пропущено. 21–22 ѡбрѣтохомъ: П далее ю. 22 бѣаше: П бѣ. 23 б҃а: П далее и. 23–24 молiтвѹ створше: П др. пор. слов, далее и. 25 ю: П далее б҃ѹ же на.

Слово о Феодоре купце

СР. ЭТОТ ТЕКСТ В ПРОСТРАННОЙ РЕДАКЦИИ
26 тоⷢ҇: П тгоⷤ҇. 27 феѡдорѣ: Тп154, Тп155 федо- (так и далее). 27–28 възимаꙗ: С -ма.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: Софийский пролог (вторая часть) середины XIII в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Л, П, С, Тп155, Тп157, Тп159 – полностью; Тп154 (Тп154S = Тп154, Тп160, Тп163), Тп158, Тп162, Тр33, Ув83 – выборочно;
фрагменты Ф, Ш, Тл

Сокращенные обозначения рукописей и литературы