Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

СОФИЙСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 203г

1 прѣпоꙗсана· и свѣтi-
2 льници горѧще въ ру-
3 кахъ вашихъ· вꙑ по-
4 добни чл҃вкомъ· чаю-
5 щимъ г҃а своѥго· тъгда
6 възвратитьсѧ ѿ бра-
7 ка· да пришьдшю и тъ-
8 лъкнѹвъшю· абьѥ ѿвь-
9 рзетьсѧ ѥмѹ и приво-
10 дить· бл҃жни раби ти·
11 ихъже пришьдъ г҃ь ѡ-
12 брѧщеть ꙗ бдѧща·
13 право гл҃ю вамъ· ꙗко
14 прѣпоꙗшетесѧ· и по-
15 садить ꙗ· и минѹвъ
16 послѹжить имъ· 
17 Мцⷭ҇а тоⷢ҇ въ· еі· Въ тъⷤ҇ дн҃ь
18 слоⷡ҇ ѡ дающихъ кѹнꙑ
19 въ рѣзꙑ· 
20 Мира сего чл҃вци· ника-
21 коже которъ ѡ-
22 ставлѧютьсѧ· аще не съ
23 прикладомъ възмѹ-
24 ть кѹнъ· и бо прѣже и-
25 стинꙑ възимають рѣ-
26 зꙑ· ꙗко бꙑти ихъ пра-
27 вдѣ начало злобѣ· и ѡ-
28 бидѣ вецѣ· и сего ради

14–15 ОКТЯБРЯ

1 прѣпоꙗсана: Тп158 нет (см. выше). 2 горѧще: С после вашихъ, далее и. 3 вашихъ: Тп155, Тп159 далее и. 4–5 чающимъ: С, Ш30 -ще. 5 тъгда: С, Тп155, Тп159, Ш30 и др. когда. 6 възвратитьсѧ: П -тить. 7 пришьдшю: Ш30 -ше. 7–8 тълъкнѹвъшю: Ш30 -ше; Тп155 далее и; П, Тп162 далее въ двьри; П далее и. 8–9 ѿвьрзетьсѧ: П -ть; Ш30, Тп158 -заѥть; Тп159 -зѹтсѧ; Тп162 -зуть; Тр33 -зесѧ. 9 ѥмѹ: П пропущено. 10 бл҃жни: С б҃ии. 10 ти: С пропущено. 11 ихже: Тп154 далее раⷣ. 11 пришьдъ: Тп159 пропущено. 11 г҃ь: Тп154 гⷭ҇нъ; Тп158, Ш30 пропущено. 12 : Тп155 и; С, Тп158, Тп159, Ш30 нет. 12 бдѧща: Тп154 тако творѧща (над строкой написано бдѧща), Тр33 тако творѧще. 14 прѣпоꙗшетесѧ: С, Тп154S, Тп159 -тсѧ; Ш30, Тп158, Тп162 пришедъ поꙗшеть ꙗ. 14–15 посадить: П -те. 15 и: С пропущено. 16 имъ: Ш30 далее б҃ѹ же нашемѹ слава.

Слово о дающих "куны в резы"

СР. ЭТОТ ТЕКСТ В ПРОСТРАННОЙ РЕДАКЦИИ
17 тоⷢ҇: П тгоⷤ҇. 18 дающихъ: Ш30, Тп158 далее в лихвѹ (так в ПрР) . 19 въ рѣзꙑ: Тп158 нет. 19 рѣзꙑ: С, Тп155 -зъ. 20–21 никакоже: далее ошибочно написано коже и стерто; Л, Ш30, Тп158, Тп159 и др. николиже (так в ПрР). 21 которъ: Ш30, Тп158 -рꙑ. 21–22 ѡставлѧютьсѧ: Л, Тп159, Тп162 не ѡстанѹтьсѧ (Тп159 перед которъ); Ш30, Тп158, Тр33 останѹтьсѧ. 22 съ: Тп155 нет. 23 прикладомъ: С, Ш30, Тп154S, Тп155 и все др. прилогомь (= ПрР). 23–24 възмѹть: Тр33 -могуть. 24 кѹнъ: Л -нꙑ; Ш30, Тп154S, Тп155, Тп159 и др. вѣщи, С, Тп158, Тп162 вѣщии; Тр33 рещи и. 24 и бо: Ш30, Тп158, Тп162 иже. 25–26 възимають рѣзꙑ: Ш30, Тп158, Тп159 и др. сп. др. пор. слов. 25–26 рѣзꙑ: Тр33 -зовъ. 26–27 ихъ правдѣ: С, Тп159 др. пор. слов. 27 начало: Тп162 -лѹ; С далее и. 27 злобѣ: Ф1 далее же. 28 вецѣ: описка, пропуск слога; С, Ф1 и др. велицѣ (Л -ичѣ). 28 и: Тп154, Тп155 пропущено.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: Софийский пролог (вторая часть) середины XIII в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Л, П, С, Тп155, Тп157, Тп159 – полностью; Тп154 (Тп154S = Тп154, Тп160, Тп163), Тп158, Тп162, Тр33, Ув83 – выборочно;
фрагменты Ф, Ш, Тл

Сокращенные обозначения рукописей и литературы