Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 24а

1 Мцⷭ҇а тогоⷤ҇ въ· ѳ҃· дн҃ь
2 ст҃го· апⷭ҇ла ꙗкова·
3 алфѣєва·
4 Иꙗковъ хв҃ъ апⷭ҇лъ
5 бꙑⷭ҇ сн҃ъ алфѣєвъ
6 братъ же матфѣ-
7 ꙗ мꙑтарѧ єѹнг҃-
8 листа· проповѣда-
9 ꙗ же слово гⷭ҇не· ѹча
10 о вѣчнѣмь ѥго цⷭ҇рь-
11 ствии· всѧ приходѧ-
12 щаꙗ к немѹ ию-
13 дѣꙗ и ѥлинꙑ· крь-
14 щаꙗ ѹчениѥмь
15 своимь· во имѧ
16 оц҃а и сн҃а и ст҃го· не
17 терпѧще же ѥго и-
18 юдѣи собрашасѧ
19 на нь· и створше
20 свѣтъ ꙗша и· и мнⷪ-
21 го мѹчивше и сѹ-
22 рово и нечл҃вчно· ко-
23 нечноѥ жезльѥмь
24 биюще ѹбиша и·

9 ОКТЯБРЯ

Иаков Алфеев

1 дн҃ь: Пг, Тп161, Ф48 нет; Ю, Пл, Пг и др. далее стрⷭ҇ть. 2 ꙗкова: Тп161 иꙗва, пропущен слог. 4 хв҃ъ апⷭ҇лъ: Пг др. пор. слов. 5 алфѣєвъ: С244 -ѣѡвъ. 6–7 матфѣꙗ: Ю, Пл, Пг и все др. -ѣєвъ (С244 -еовъ). 7 мꙑтарѧ: Пг пропущено; С244, С248, Тп161 далее и. 9 же: Тп161 пропущено. 9 гⷭ҇не: Тп161 б҃иѥ; Ю, Пг, С244 и др. далее и. 10 ѥго: Тп161 после цⷭ҇ртвии; Пл пропущено. 12–13 июдѣꙗ и ѥлинꙑ: в Синакс. это начало новой синтагмы. 13 и: Пг пропущено. 16 ст҃го: Ю и др. далее дх҃а; Пл далее и. 17 терпѧще: Пл -пѧ. 17 же: Пг, С248, Тп165 нет. 17 ѥго: = Тп165; Ю, Пл, Пг и все др. сего. 17–18 июдѣи: С248 єлини и. 19 и: Тп161 после свѣтъ. 20 и· и: Пл и. 21 мѹчивше: Пл -иша; Тп165 -имъсѧ. 21 и: С244 нет. 22–23 конечноѥ: С247 -неѥ; Тп161 послѣди же. 24 биюще: Пг, С244 пропущено.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 180.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 180–181.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы