Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 15г

1 ти" и часто плачасѧ глŤа-
2 ше се проклѧтъ да бу-
3 ди несытыи мои го-
4 ртань" яко тебе ради
5 чрева мо¬го слэпо-
6 ту сию получихъ"
7 и пакы глŤше" иже ¬-
8 сть кормитель чре-
9 ву сво¬му а не дэ-
10 лая" да то крадеть
11 и добыва¬ть симъ"
12 поминая же стŤго ди-
13 влѧшесѧ" яко прореcђ
14 ¬му все ¬лико хотѧ-
15 ше сѧ ¬му створи-
16 ти" мнози же в ту
17 годину се чюDђ слыша-
18 вше" §вергоша сото-
19 нина дэла" и бы-
20 ша добри нравомь
21 и дэломь" о хTђэ ¶сŤ"
22 мTђца тогоFђ въ ¤Ť" днŤь стаCђ
23 апTђла" фомы"
24 СтŤыи апTђлъ фома
25 посланъ быTђ во ·-

5–6 ОКТЯБРЯ

Фома

да дрyгоици сэдѧ. и ко жрелy сво¬мy глŤше. сварѧсѧ. проклѧтъ 1да бyши1 несытыи гортане. яко тебе дэлѧ и чрева мо¬го слэпотy сию приялъ ¬смь. и пакы глŤше иже ¬сть кормитель чревy сво¬мy. а не дэлая да тои крадеть. и добыва¬тьсѧ сего. поминая же стŤго дивлѧшесѧ. яко прореcђ ¬мy все. ¬ли сѧ ¬мy хотѧаше створити. мнозэ же в тy годинy се чюдо слышавше. §вэргошасѧ сотонина дэла. и быша добрии нравомь и дэломь.

1–1 др. сп. бyди.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 168–170.

Πολλάκις δὲ καθεζόμενος ἔλεγε καὶ πρὸς τὴν γούλαν αὐτοῦ δικαζόμενος: Κατάθεμά σοι, ἀκόρεστε λαιμέ, ὅτι διὰ σὲ καὶ τὴν τῆς γαστρός μου ἀπόλαυσιν τὴν τύφλωσιν ταύτην ἔχω. Καὶ πάλιν ἔλεγεν: Εἴ τίς ἐστιν γαστρὸς τρυφητής, ἀκαμάτης καὶ κλέπτης, οὕτως1 καὶ πομπεύει. Πολλοὶ οὖν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀπετάξαντο τῷ Σατανᾷ πληροφορηθέντες τῷ πράγματι καὶ γεγόνασι χρηστοὶ καὶ τοῖς ἤθεσι καὶ τοῖς πράγμασι.

1 R οὗτος.



ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 168–170.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы