Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 149в

1 и гл҃и имъ да створѧть
2 мл҃тву· и вѣрую ꙗко и-
3 збѣгнеть бѣсъ ѿ неꙗ·
4 и шедше ѡбрѣтоша є-
5 диного ѹчн҃ка мака-
6 рьєва стоꙗща на торъ-
7 гу· и съсудꙑ имуща·
8 и куплеше ѹ него· по-
9 ꙗша и взѧти цѣну ко-
10 шниць· и єгда вниде
11 мнихъ ѡнъ въ храмъ·
12 и бѣснующиꙗсѧ ѹда-
13 ри єго за ѹхо· ѡнъ же
14 обрати другую лани-
15 ту по заповѣді· и му-
16 чимъ бꙑвъ дѣмонъ
17 гл҃а о нужа· заповѣдь
18 сего изгонить мѧ· и а-
19 бьє ицѣлѣ дв҃а· и ꙗко
20 приде къ старцемъ и-
21 сповѣда бꙑвшаꙗ· и ті
22 прославиша б҃а гл҃ще
23 ѡбꙑчаи єсть гордꙑні
24 неприꙗзньстѣи па-
25 дати ѿ смѣреньꙗ и за-
26 повѣди хⷭ҇вꙑ скоро изъ-
27 бѣгати· б҃у наⷲ҇ ⁘
28 Мцⷭ҇а тогоⷤ҇ въ· ѳі· дн҃ь·

18–19 НОЯБРЯ

гл҃емꙑмъ1 да створѧть мл҃тву· вѣрую ꙗко ицѣлити имать и шедъше на торгъ ѡбрѣтоша ѥдиного ѹчн҃ка старць· сѣдѧща на торгу· съсудꙑ имуща· и поꙗша и с коншицами2· ꙗко да возметь цѣну ихъ· и ѥгда вниде въ клѣть3 мнихъ· бѣснꙋющиꙗ же ѹдари за ѹхо мниха· ѡнъ же ѡбрати другую ланиту· по заповѣди и мученъ бꙑвъ дѣмонъ· возпи гл҃ѧ· ѡ нужда заповѣди4 ісⷭ҇ва· изгонить мѧ· и абьѥ ищистисѧ жена· и ꙗко придуть5 старци· възвѣстиша имъ бꙑвшеѥ и прославиша б҃а гл҃ще· ѡбꙑчаи ѥсть гордꙑни ниприꙗзниньсцѣ·и падати ѿ смиреньꙗ заповѣди хⷭ҇вꙑ·

1 др. сп. гл҃емъ имъ. 2 так! др. сп. кошн-. 3 W и др. храмъ. 4 др. сп. -дь. 5 А1 придѹ; В и др. придоша.

λέγομεν αὐτοῖς ἵνα ποιήσωσιν εὐχὴν, καὶ πιστεύω ὅτι θεραπεύεται. Καὶ ἐξελθόντες ἐν τῇ ἀγορᾷ, εὗρον ἕνα μαθητὴν τῶν γερόντων καθήμενον ἵνα πωλήσῃ τὰ σκεύη αὐτῶν. Καὶ ἔλαβον αὐτὸν μετὰ τῶν σπυρίδων, ὡς ἵνα λάβῃ τὸ τίμημα αὐτῶν. Καὶ ὅτε ἦλθεν1 ὁ μοναχὸς εἰς τὸν οἶκον, ἦλθεν ἡ δαιμονιζομένη καὶ ἔδωκεν αὐτῷ2 ῥάπισμα. Ὁ δὲ ἔστρεψε καὶ τὴν ἄλλην σιαγόνα, κατὰ τὴν ἐντολὴν 3τοῦ κυρίου3. Καὶ βασανισθεὶς ὁ δαίμων ἔκραξε λέγων: Ὢ βία, ἡ ἐντολὴ τοῦ Ἰησοῦ ἐκβάλλει με. Καὶ εὐθέως ἐκαθαρίσθη ἡ γυνή. Καὶ ὡς ἦλθον οἱ γέροντες, ἀνήγγειλαν αὐτοῖς τὸ γενόμενον. Καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν καὶ εἶπον: Ἔθος ἐστὶ τῇ ὑπερηφανίᾳ τοῦ διαβόλου πίπτειν ἀπὸ τῆς ταπεινώσεως τῆς ἐντολῆς τοῦ Χριστοῦ.

1 G εἰσῆλθεν. 2 G τῷ μοναχῷ, после ῥάπισμα. 3–3 G нет.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы