Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 18в

17 Мцⷭ҇а· октѧⷠ҇· въ· з҃· дн҃ь
18 стрⷭ҇ть· ст҃ою· мч҃ку
19 сергиꙗ· и вакха·
20 Ст҃аꙗ мч҃нка сергии
21 и вакхъ· бꙑста
22 при максимьꙗ-
23 нѣ цⷭ҇ри· ст҃ꙑи серги-
24 и бѣ ѿ черь· стрѣгѹ-
25 щихъ полатѹ цⷭ҇рвѹ·

7 ОКТЯБРЯ

Сергий и Вакх

17 октѧⷠ҇: Ю, Пл, Пг и др. тогоже. 17 дн҃ь: С244, Ф48 нет. 18 ст҃ою мч҃ку: Пл ст҃го мч҃нка; Ф48 ст҃хъ мч҃нкъ. 20 Ст҃аꙗ мч҃нка: Ю Ст҃ꙑи мч҃нкъ. 20–21 сергии и вакхъ: Пл сергивахкъ (так!), Пг, С247 сергии (-ги и) вакъхъ; С248 сергиꙗ и вакхъ; Ак33 сергіѧ и вакха. 24 ѿ: Ю, Пг, С244 нет. 24 черь: С247 четꙑ (далее, возможно, стерто ре); Ю четꙑре, Пл четꙑрехъ, Ф48 четьірии, Пг, С244, С248, Тп161 и др. д҃; такое искажение слова четꙑ есть и во многих сп. Синакс. (КрР). 24–25 стрѣгѹщихъ полатѹ цⷭ҇рвѹ: изменение ПрР вместо (четꙑ) гентилии в Синакс. 25 полатѹ цⷭ҇рвѹ: Ю, Пл, Пг и все др. -тꙑ цⷭ҇рвꙑ.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 172–174.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 172–174.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы