Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 9г

1 ѿ очию ѥго· бл҃женꙑи
2 же андрѣи дивлѧшеⷭ҇·
3 и велмли млⷭ҇ть б҃и-
4 ю славлѧше· ꙗко
5 тако по всемѹ помо-
6 щникъ ємѹ бꙑⷭ҇·
7 Мцⷭ҇а тогоⷤ҇ въ· д҃· дн҃ь· па-
8 мѧⷮ҇ стаⷢ҇· иєрофѣꙗ
9 То єдинъ ѿ· і҃· свѣ-
10 тникъ на арьєвѣ
11 ледѹ· ꙗкоже ре-
12 коша· ѹчитьль бꙑ-
13 въ ст҃го дионисиꙗ
14 орепагита· первѣ-
15 ѥ ѹбо наѹченъ бꙑ-
16 въ о хⷭ҇ѣ· и о ст҃ꙑхъ
17 апⷭ҇лъ· и бѣ с ними
18 словословѧ исходнꙑ-
19 ꙗ пѣⷭ҇ни· словесꙑ
20 спѣтаꙗ· на ѹспе-
21 ниѥ ст҃ꙑꙗ и славь-
22 нꙑꙗ влⷣ҇чци наше-
23 ꙗ бц҃а и приⷭ҇дв҃ꙑꙗ
24 мр҃иꙗ· бѣаше же є-
25 пискѹпъ сꙑи· в то-

3–4 ОКТЯБРЯ

1 ѿ очию ѥго: Пг нет. 1 ѿ: Ю, Пл, Тп161 изъ. 2 дивлѧшеⷭ҇: С247 дивльш-. 3 велмли: так! Пг и др. -ми. 3–4 млⷭ҇ть б҃ию: Пг, С244, С247, Тп161 др. пор. слов. 4 славлѧше: С244, С247, Тп161 -вѧ-. 5 тако: Тп161 пропущено. 5 по всемѹ: далее в источнике и КрР есть слова (словеси и орудью), пропущенные в ПрР; Тп161 о всемь.

Иерофей

7 ·д҃·: Ю ·д҃·ні (!). 7–8 памѧⷮ҇: Ю, Пл, С244 нет. 8 стаⷢ҇: Ю, Пл далее оц҃а. 8 иєрофѣꙗ: Пг, Ю и др. ѥр-; Ю, Пл далее єпⷭ҇па. 9 То: Пг и др. Тъ; Ю, Пл далее бѣ. 9 єдинъ: Тп161 далее бѣ. 9 ·і҃·: Тп161 девѧти, так в Синакс., однако в др. сп. ПрР такого чтения нет. 11 ледѹ: С244, С247, Тп161 -дѣ. 14 орепагита: Пг и др. арео-. 14–15 первѣѥ: Ю, Пл -воє. 15–16 бꙑвъ: Пг, Тп161 бꙑⷭ҇. 16 и о: Пг, Ю, Пл и все др. ѿ. 18 словословѧ: Тп161 -ѧщи, далее и. 18–19 исходнꙑꙗ пѣⷭ҇ни: Пг исходꙑ. а пѣⷭ҇. 19 словесꙑ: Пг, С244, С248 -вомь; С247 после сплетаꙗ; Ю, Пл, Тп161 нет. 20 спѣтаꙗ: Ю, Пл, С244 и др. сплѣтаꙗ, Пг, С248 исплѣтаꙗ. 20–21 ѹспениѥ: Ю -иꙗ. 21 ст҃ꙑꙗ и славьнꙑꙗ: Пл пропущено. 21 и: Пг, Тп161 нет. 22 влⷣ҇чци: Ю и др. -ца. 23 приⷭ҇дв҃ꙑꙗ: Пг, Тп161 -в҃ца. 24 мр҃иꙗ: Тп161 далее и. 24 бѣаше: Пг, Ю, Пл и др. бѧ-. 24 же: = С247; Ю, С244, Тп161 въ пѣⷭ҇хъ, Пг, Пл и др. въ пѣⷭ҇, пропущено слово, ср. комм. к Синакс., Соф 9а4–5. 25 в: Ю, Пл пропущено. 25 – 10а1 толикѹ: С244 -кы.

блŤжныи же андрэи дивлѧшесѧ. и велми бŤию млTђть славлѧше яко тако по всемy словеси. и орyдью. помощникъ ¬мy быTђ.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 150–152.

Ὁ δὲ μακάριος Ἀνδρέας ἐθαύμαζε τοῦ θεοῦ τὴν ἀγαθότητα καὶ ἐδόξαζε μεγάλως, ὅτι οὕτως ἐν παντὶ ῥήματι1 βοηθὸς αὐτῷ ἐγένετο...

1 PG далее καὶ πράγματι.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 150–152.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы