Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 94а

1 ꙗко кде внидохомъ
2 в пещеру ту же и почи·
3 да вземше тѣло с мѣ-
4 ста идеже почи· иско-
5 пахомъ в пещерѣ тої·
6 и єдинъ ѿ наⷭ҇· єюже о-
7 дѣнъ ветхою ѡдеже-
8 ю· обити хотѧщимъ
9 старца· ти ꙗко нача-
10 хомъ ѡдѣвати тѣло·
11 обрѣтохомъ ꙗко же-
12 на бѧше· и славихо-
13 мъ б҃а· и мл҃тву ство-
14 ривше надъ нею· и по-
15 гребохомъ ю славѧ-
16 ще хⷭ҇а б҃а ⁘ Въ тъⷤ҇ дн҃ь
17 Слоⷡ҇· стаⷢ҇ єфрѣма· ꙗко
18 всѧкъ держаисѧ черне-
19 чьскаго житьꙗ и ми-
20 рьскаго· не можеть
21 внити въ цⷭ҇ртво нбⷭ҇ноє ⁘
22 Послушаимꙑ ѹче-
23 ньꙗ мужь боꙗщи-
24 хсѧ б҃а· иже наста-
25 влѧють дш҃а· и не ѹ-
26 подобимсѧ ѡнѣмъ

30 ОКТЯБРЯ

Слово Ефрема Сирина

ꙗко къде идохомъ въ пещерѹ. тѹже и почи. и възьмъше тѣло ѥго съ мѣста идеже лежаше. ископахомъ въ пещерѣ тои. и ѥдинъ ѿ насъ. ѥѭже бѣ одѣнъ одеждеѭ ветъхоѭ. тоюже обити хотѧщемъ старьца. ти ꙗко начѧхомъ одѣвати тѣло. обрѣтохомъ ꙗко жена бѧше. и прославихомъ б҃а. и мл҃твѫ сътворьше надъ неѭ погребохомъ ѭ.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

ПНЧ (Син836, л. 55–55 об.), разночтения по Чуд16 (Pavlova, Bogdanova, 156–157), Яр.

Послѹшаимꙑ ѹчениꙗ. мѹжь боꙗщихсѧ б҃а. иже на здравиѥ наставлѧють дш҃ю. и не ѹподобимъсѧ онѣмъ

ὅτι ἐν τῷ εἰσελθεῖν ἡμᾶς εἰς τὸ σπήλαιον ἀνεπάη. Λαβόντες οὖν τὸ σῶμα αὐτοῦ ἐκ τοῦ τόπου ὅπου ἔκειτο, ὠρύξαμεν ἐν αὐτῷ τῷ σπηλαίῳ, καὶ εἷς ἐξ ἡμῶν, ὃ περιεβέβλητο παλλίον, ἀφελόμενος εἰς αὐτὸ ἐνετυλίξαμεν τὸ σῶμα τοῦ γέροντος. Καὶ ἐν ὅσῳ τοῦτο ἐκηδεύομεν, εὕρομεν1, ὅτι γυνὴ ὑπῆρχε τὴν φύσιν. Καὶ ἐδοξάσαμεν 2τὸν θεόν2. Καὶ ποιήσαντες τὸν κανόνα ἐπάνω αὐτῆς, ἐθάψαμεν αὐτήν.

1 PG ηὕ-. 2–2 PG; cod. τῷ θεῷ.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

NicPand, f. 117v–118, разночтения по Phrantzolas, vol. 3, Sermones paraenetici ad monachos Aegypti, or. 33; De recta vivendi ratione, cap. 38; vol. 1, p. 189–190; vol. 2, Consilium de vita spiritali, cap. 93.

Ἀκούσωμεν νουθεσίαν ἀνδρῶν φοβουμένων τὸν κύριον, οἵτινες πρὸς ὑγείαν ὁδηγοῦσι τὴν ψυχήν: καὶ μὴ ὁμοιωθῶμεν ἐκείνοις,

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы