Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 68в

1 ни съ врагы хTђвы" и-
2 юдэи же пришедъ-
3 ше къ пилатy на гTђа
4 нашего ·сŤа хTђа глŤа-
5 хy wклеветани2-
6 мь" сего wбрэтохо-
7 мъ развращающа
8 языкъ нашь" и въ-
9 збранѧюща даяти
10 дань кесарю" и себе
11 глŤща помазана ць-
12 сарѧ" тъ же яко а-
13 гнѧ незлобиво те-
14 рпѧше" 2мyже слаBђ<
15 МцTђа тогоFђ" въ" кЃг" днŤь
16 стаCђ апTђла ·якова
17 по плоти браUђ гTђнѧ"
18 СтŤыи апTђлъ яковъ
19 сь быTђ первыи 2-
20 пTђпъ въ и2рTђлмэ" §
21 самого гTђа поставь-
22 ленъ быTђ" и сь перво-
23 2 бжTђтвенyю литy-
24 ргию написавъ и-
25 зложи" § хTђа науче-
26 нъ" тояже литy-

22–23 ОКТЯБРЯ

Иаков брат Господень

съ врагꙑ хв҃ꙑ иѫдеи. ижѥ пришъдъше къ пилатѹ на г҃а гл҃аахѹ. сего обрѣтохомъ развращающа ꙗзк҃ꙑ. и бранѧща кесарѹ даꙗти дани. и гл҃ѫшта себе мазаньна цр҃ѧ сѫшта. Тъ же въсѥ ꙗко агнѧ незълобиво тръпѧше. емѹже слава въ вѣкꙑ вѣкомь. амин

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 242–244.

τοῖς δυσμενέσιν ἐχθροῖς τοῦ Χριστοῦ, Ἰουδαίοις: οἵτινες προσελθόντες τῷ Πιλάτῳ κατὰ τοῦ κυρίου ἔλεγον: Τοῦτον ηὕραμεν διαστρέφοντα τὸ ἔθνος καὶ κωλύοντα Καίσαρι διδόναι φόρους, λέγοντα ἑαυτὸν Χριστὸν βασιλέα εἶναι. Αὐτὸς δὲ πάντα ὡς ἀρνίον ἄκακον μακροθύμως ἔφερεν. Αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 243–244.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы