Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 63в

1 си· и ранꙑ наложи· ре-
2 бра ихъ ранами расте-
3 рза· и власѧнꙑ пла-
4 ти плъти ихъ поти-
5 раше· єлмаже видѧ-
6 ше преѡбидѧщаꙗ
7 всѧ мукꙑ· обличаю-
8 ща же идольскую су-
9 єту· великꙑмь глⷭ҇мь
10 проповѣдаⷻ҇ще хⷭ҇а б҃а є-
11 диносущна ѡц҃ю и ст҃о-
12 му дх҃у· каменьє ве-
13 лико възвѧзаша на
14 вꙑꙗ ихъ· и въ глубї-
15 ну въвержени коне-
16 ць мученью приꙗ-
17 ша· предавше ст҃ꙑ-
18 ꙗ своꙗ дш҃а гⷭ҇ви ⁘
19 Въ тъⷤ҇ дн҃ь· Поѹчениє
20 стаⷢ҇· лариона ѡ ползѣ ⷣ ⷲ ꙵ҇
21 Потщитесѧ молю
22 вꙑ браⷮ҇є· и сестрꙑ
23 къ вѣчнѣи жизнї
24 и свѣтлѣи· юже на-
25 мъ гⷭ҇ь по своєи млⷭ҇ті
26 туне даєть· а сеꙗ

21 ОКТЯБРЯ

3 власѧнꙑ: Ю, Пл, Пг и др. -ꙑми. 3–4 плати: Ю, Пл, Пг и др. -тꙑ. 4 плъти: Пл плоть; Пг, С248 ранꙑ. 4–5 потираше: Пл от-; Пг, С248 -раху (Пл, Пг после платꙑ). 5–6 видѧше: Пг, С248 -ѧще; Тп161 пропущено. 7 всѧ мукꙑ: Пг, С248 муку. 7–8 обличающа же: Пл -чаше. 10 проповѣдаⷻ҇ще: С244 -ща. 10–11 єдиносущна: в Синакс. ѥдиного сѹща; Ф48 ѥдиного сущна. 11–12 ѡц҃ю и ст҃ому дх҃у: = С247S (Ф48 оц҃ю и сн҃у и ст҃му дх҃у); Ю, Пл, Пг и др. нет (= Синакс.). 12–13 каменьє велико: Тп161 камень великъ. 13 възвѧзаша: Ю, Пг, Тп161 -за (С248 ша над строкой). 14 вꙑꙗ: Пг, С244, Тп161 вꙑю. 15 въвержени: = С247S; Ю, Пл, Пг, С244 и др. вверже, так и в Синакс. (субъект – мучитель); Ю, С244 далее идеже и (Пл, Пг, Тп161 без и). 15–16 конець мученью: Пл, Пг, С248 др. пор. слов. 16 мученью: С244 -ниꙗ. 17 предавше: Пг, Тп161 -аша. 18 дш҃а: Ю, Пл, Тп161 далее в руцѣ.

Поучение св. Лариона

СР. ЭТОТ ТЕКСТ В КРАТКОЙ РЕДАКЦИИ
19 дн҃ь: С247S далее слоⷡ҇. 20 стаⷢ҇: Пг, Ю, Пл и др. (кроме С247S) тогоже. 20 ⷣ ⷲ ꙵ҇: в рукописи дш҃і; в С247 это слово так же вписано над строкой. 21 Потщитесѧ: Пл Подъщ-. 24 и: Ю, Пл, С247 и др. нет. 25 гⷭ҇ь: Пл после даєть. 26 туне: Ю ту; Пл нет. 26 сеꙗ: Пг се.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Тр13, л. 210–212; разночтения по сп. Белград, Печская патр., № 93 [Елесиевич].

слово ст҃го лариона митрополита киѥвьского. Потщимсѧ братиѥ и сестрꙑ къ вѣчнѣи жизни свѣтлѣи ꙗже намъ гⷭ҇ь ⷫ ⷪ своѥи млⷭ҇ти туне даѥть. и1 сеѧ

1 П а.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы