Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 42в

1 прокаⷤнⷷꙑꙗ оцѣщатї·
2 бѣсꙑ изгонити· ѥще
3 же и предъгл҃ати бѹду-
4 щаꙗ· многꙑмь же
5 ѹспѣшьствовавъ на
6 добродѣтель· и ѹче-
7 ниѥмь своимь ѹвѣ-
8 щавъ мира остави-
9 ти· и родителѧ и до-
10 мꙑ· и къ мнишьско-
11 мѹ пристѹпити
12 житию· хⷭ҇ви работа-
13 ти· и дѣлати запо-
14 вѣди ѥго· и тако до-
15 брѣ поживъ с миромь
16 скончасѧ· предавъ ѹ-
17 бо дх҃ъ свои бг҃ви· а че-
18 стьнꙑꙗ ѥго мощи
19 сроднѣи земли· и ѥ-
20 ще нꙑнѣ ицѣлени-
21 ѥ подаѥть вѣрнꙑмꙸ·
22 Во тъⷤ҇· дн҃ь· слоⷡ҇· о ст҃ѣ-
23 мь андрѣи ѹроди-
24 вѣмь· како видѣ

15 ОКТЯБРЯ

1–2 прокаⷤнⷷꙑꙗ... изгонити: Ю пропущено. 1 прокаⷤнⷷꙑꙗ: выносные буквы написаны поздним почерком. 1 оцѣщатї: С247 очи-; Тп161 очⷭ҇тити. 2 изгонити: С244 ѿго-; Тп161 ѿгн-; Пл прогнати. 2–3 ѥще же и: Ю, Пл и єще, С244 и єще же. 4 многꙑмь: Пл -го. 4 же: Пл нет. 5 ѹспѣшьствовавъ: Тп165 посп-; Тп161 ѹспѣшенъ бꙑвъ. 6 добродѣтель: С244 -ли; далее Ю, Пг, С244, Тп161 вдати створивъ, С248 вдати створити, Пл вдати. 6 и: Ю, Пл, Пг и др. нет. 6–7 ѹчениѥмь: Ак33 ѹчн҃комъ. 7 своимь: Пл далее створи; Ю, Пл, Пг и др. далее и. 7–8 ѹвѣщавъ: С247 -щевавъ, далее на добродѣтель (повтор); С248 суща. 11–12 пристѹпити житию: Ю, Пл, Пг и все др. сп. др. пор. слов. 13 и: Ю, Пл, Пг и др. нет. 13–14 дѣлати заповѣди ѥго: = С247 и его группа; Ю, Пл, Пг и др. дѣла ради заповѣдии. 14–15 тако добрѣ поживъ: = С247 и его группа; Ю, Пл, Пг и др. нет, вместо этого Ю, Пг, С244 очищати и ѹгажати (в Синакс. очищатисѧ), Пл о начатьи ѹгажати, Тп161 начати и ѹгажати. 16 предавъ: Ю, Пл, Пг и все др. -асть, после свои. 16–17 ѹбо дх҃ъ: Ю, Пл, Пг и все др. сп. др. пор. слов. 17 бг҃ви: Ю, Пл, Пг и др. гⷭ҇ви. 18 мощи: Пл пропущено. 19 и: Пл нет. 19–20 ѥще: Пл єже (ж исправлено из щ, є тоже на месте другой буквы, возможно, а); Ю, Пл, Пг и др. далее и. 20–21 ицѣлениѥ: Пл -ньꙗ. 21 подаѥть: Пл -ають; Ю, С247 -аꙗ; Пг, Тп165 дають; С244 пропущено.

Слово о св. Андрее Юродивом

В Тп165 нет, в этот день «Слово о лицемерном чернеце» (обычно под 16.10).
22–23 о ст҃ѣмь андрѣи: Тп161 ст҃го андрѣꙗ. 23–24 ѹродивѣмь: Ю, Пл, Пг и все др. нет.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

ЖАЮ – Молдован, 261–268 (Тп182, л. 23б–25б).

Видини¬

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Молдован, 512–516 (Mon552, f. 63v–67), разночтения по Rydén, PG 111, col. 724–728.

Περὶ τὸ ἐξόδιον τοῦ ἀνελεήμονο<ς>

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы