Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 33б

1 правовѣрнꙑꙗ вѣрꙑ·
2 иконьнаꙗ чⷭ҇ть на пе-
3 рвꙑи образъ приході-
4 ть· а покланѧꙗсѧ и-
5 конѣ и чтꙑ ю покла-
6 нѧѥтьсѧ написано-
7 мѹ сѹществѹ· ти та-
8 ко заповѣдавше правѹ-
9 ю вѣрѹ ѹтвержеше·
10 кождо во своѥ єпискѹ-
11 пьство ѿидоша·
12 Во тъⷤ҇ дн҃ь слоⷡ҇· ст҃го· а-
13 фонасьꙗ· о иконѣ
14 гⷭ҇а нашего іс҃ хⷭ҇а·
15 Афанасии великꙑи
16 архиєпⷭ҇пъ алекса-
17 ндрьскии· повѣда-
18 ше чюдо преславно до-
19 стоино памѧти· ство-
20 ршеѥсѧ въ градѣ въ ѹ-
21 ритѣ· ѿ иконꙑ хⷭ҇а б҃а
22 нашего· нѣкто крⷭ҇ть-
23 ꙗнинъ живѧше въ
24 хлѣвинѣ близь сбора
25 жидовьска· имѣꙗше

11 ОКТЯБРЯ

1 вѣрꙑ: Ю, Пл, С244 и все др. далее ꙗко. 2 чⷭ҇ть на: Пл чⷭ҇тнаꙗ. 5 чтꙑ: Ю и др. -ꙑи; Тп161 чта. 5 ю: Тп161 ѥю. 5–6 покланѧѥтьсѧ: Пл -ѧютсѧ. 7 ти: Тп161 и. 8 заповѣдавше: Пл, С244, С247, Тп161 далее и. 8–9 правѹю: Тп161, Тп165 правовѣрную. 9 ѹтвержеше: Пл -жаше; С247 твердⷡиꙸше, ди написано по подскобленному, въ дописано позднее (вероятно, изначально было -жь-); С248, Тп161 -рдивше; Тп165 -рдисѧ. 10 кождо: Пл когождо, в роли ИП. 11 ѿидоша: Ю, Пл, С244 и все др. пущенъ бꙑⷭ҇.

Слово св. Афанасия о иконе

СР. ЭТОТ ТЕКСТ В КРАТКОЙ РЕДАКЦИИ
В Тп158, Тп162 на основе ПрР с переработкой (и, возможно, использованием КрР); в Ак31 особая переработка; Тр33 по КрР.
12–13 ст҃го афонасьꙗ: = С247, Ф48; Ю, Пл, Пг и все др. нет. 13 о: Тп158 далее ст҃ѣи. 13 иконѣ: = С247, Ф48, Тп158; Ю, Пл, Пг и все др. -нахъ. 14 гⷭ҇а... хⷭ҇а: = С247, Ф48; Ю, Пл, Пг и все др. нет. 16–17 александрьскии: Тп165 -рии. 18–19 достоино памѧти: Пл др. пор. слов. 19–20 створшеѥсѧ: Пл -рив-. 20 въ: Пл, Пг, Тп161 нет. 20–21 ѹритѣ: = Пг, С244, С247, Тп161 и др.; Ю, Пл вирутѣ; Тп158 вꙵритѣ. 21–22 хⷭ҇а б҃а нашего: Пл г҃а нашего ис҃а хⷭ҇а. 24 сбора: то есть синагоги. 25 имѣꙗше: Ю, Пл -шеть.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Не найден.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

PG 28, col. 797–805 (S. Athanasii Narratio de cruce seu imagine Berytensi, spuria), разночтения по PG 28, col. 805–812.

Λόγος εἰς τὸ θαῦμα τὸ γεγονὸς ἐν Βηρυτῷ, περὶ τῆς τιμίας καὶ σεβασμίας εἰκόνος τοῦ κυρίου καὶ θεοῦ ἡμῶν. Ἄρατε τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς διανοίας ὑμῶν, καὶ ἴδετε τὸ καινὸν καὶ παράδοξον θαῦμα, ὅπερ γέγονε νῦν ἐν ταῖς ἡμέραις ἡμῶν… Πόλις ἐστὶ Βηρυτὸς καλουμένη, τελοῦσα δὲ ὑπὸ Ἀντιόχειαν. Ἐν αὐτῇ τῇ πόλει πλήθη πολλὰ ἦν τῶν Ἰουδαίων. Πλησίον δὲ τῆς συναγωγῆς αὐτῶν χριστιανός τις λαβὼν κελλίον κατέμενεν. Ἐποίησε δὲ εἰκόνα

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы