Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 32г

1 въобразова ризѹ въ
2 своѥ образованиѥ·
3 ти тако послати а-
4 вгарю любѧщю напи-
5 сано предасть· пише-
6 ть же павелъ· ꙗзꙑ-
7 къ оц҃ь и апⷭ҇лъ· вꙑ ѹ-
8 бо братиѥ стоите и
9 держите преданиꙗ
10 наша· ꙗже ѥсте на-
11 ѹчени· или словеси-
12 мъ· или ѥпистольє-
13 ю нашею· и к римлѧ-
14 номъ хвалю вꙑ бра-
15 тиѥ ꙗко все помни-
16 те· ꙗкоже вꙑ преда-
17 хъ преданиꙗ держите·
18 Се же вꙑ братиѥ бѹди
19 вѣдомо ꙗко во сь же
20 дн҃ь стварѧѥтьⷭ҇ пра-
21 зникъ· з҃·го сбора· да
22 празнѹѥмъ въ при-
23 ходѧщюю недѣлю ї слѹ-
24 жба стварѧѥтьсѧ и
25 прологъ чⷭ҇тетьⷭ҇ в ту неⷣ·

11 ОКТЯБРЯ

въобразова ризою своею образованиѥ. ти тако посълати любꙗщѹ авгарю. а ѧкоже и много неписано предаша апл҃и. пишеть бо павьлъ ꙗзꙑкъ апл҃ъ. вꙑ ѹбо братиꙗ стоите и дрьжите преданиѧ наша. ѧкоже ѥсте наѹчени. или словесемь или епистолиею нашеѭ. и къ рѹмомъ. хвалю же вꙑ братиѧ. ꙗко все ми помьните и ѧкоже вꙑ предахъ преданиѧ дрьжите.

ἐναπομάξασθαι τῷ ἱματίῳ τὸ ἑαυτοῦ ἀπεικόνισμα καὶ οὕτως ἀποστεῖλαι ποθοῦντι τῷ Αὐγάρῳ. Ὅτι δὲ καὶ πλεῖστα οἱ ἀπόστολοι ἀγράφως παραδεδώκασι, γράφει Παῦλος ὁ τῶν ἐθνῶν ἀπόστολος: Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἡμῶν, ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι' ἐπιστολῆς ἡμῶν», καὶ πρὸς Κορινθίους: Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ὅτι πάντα μου μέμνησθε καί, καθὼς παρέδωκα ὑμῖν, τὰς παραδόσεις κατέχετε.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы