Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 31а

1 пребꙑваше в домѹ
2 своѥмь· ни ѥди-
3 ноꙗ же добродѣте-
4 ли оставлеши се-
5 стрꙑ своѥꙗ· но все-
6 гда пребꙑвающи
7 в молитвѣ· приꙗ
8 чюдесъ дарованиє
9 и б҃ѹ ѹгодивъ· с мї-
10 ромь скончасѧ·
11 Во тъⷤ҇· дн҃ь· ст҃го оц҃а
12 нашего· феофа-
13 на творца канѹ-
14 мь· и стꙑⷯ оц҃ь на-
15 шиⷯ· архиѥпⷭ҇пъ ко-
16 стѧнтинѧ града·
17 асръсликꙑꙗ· не-
18 ктариꙗ· акакьꙗ·
19 антика· исиана·
20 Во тъⷤ҇· дн҃ь· Слоⷡ҇· о
21 стꙑⷯ иконахъ· ка-
22 ко достоить ꙗ имѣ-
23 ти въ чⷭ҇ть· и покла-
24 нѧтиⷭ҇ образѹ стꙑⷯ·
25 Имьже ѹбо нѣции

11 ОКТЯБРЯ

Феофан; Арсакий и др.

Слово о св. иконах

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 198.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Sadnik III, 52–59 = Бодянский, 301–306 (Син108, л. 150–153, слово 41), разночтения по изданию Sadnik и ВМЧ. Декабрь. Дни 1–5, 247–250.

Ѡ иконахъ. се же есть о образѣхъ. Имьже ѹбо

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 198.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Joannes Damascenus. Expositio fidei – Kotter, cap. 89.

Περὶ εἰκόνων. Ἐπειδὴ δέ τινες

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы