Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 24б

1 ти тако дх҃ъ предавъ
2 бв҃и погребенъ бꙑⷭ҇·
3 бл҃годарѧ б҃а и славѧ
4 гⷭ҇а їс҃ хⷭ҇а· и до послѣдь-
5 нѧго издꙑханьꙗ
6 ꙗко сподобисѧ за хⷭ҇а
7 ѹмрети·
8 Во тъⷤ҇· дн҃ь стрⷭ҇ть· ст҃о-
9 ю мч҃нкѹ· ѥѹвенти-
10 на· и максима·
11 Си бѧхѹ при ѹль-
12 ꙗнѣ цⷭ҇ри престѹ-
13 пницѣ· подобници
14 сѹще во всихъ воинѣ-
15 хъ· орѹжьѥ носѧще
16 предъ цⷭ҇рмь· ꙗже и
17 люблѧше мѹжьства
18 ради ихъ и добротꙑ и
19 възраста· живѹще
20 же ѥмѹ въ антио-
21 хии сѹрьстѣи· и по-
22 велѣвшю оскверни-
23 ти источники водь-
24 нꙑꙗ и брашна всѧ·

9 ОКТЯБРЯ

1 ти: Пг, Тп161 и. 2 бв҃и: Пл гв҃и; Пг, С248, Тп165 пропущено. 3 бл҃годарѧ б҃а и славѧ: Ю, Тп161 бл҃годарѧще и славѧще (!) б҃а (Пл хⷭ҇а б҃а). 3 б҃а: Пг, С247, С248 после славѧ; С244 пропущено. 4 гⷭ҇а їс҃ хⷭ҇а: Пл нет. 4 и: Пл, Тп161 нет. 6 хⷭ҇а: Пл нь.

Иувентин и Максим

В Тп165 нет.
8 стрⷭ҇ть: Пг, Тп161 пропущено. 8–9 ст҃ою мч҃нкѹ: Ю, Пл, Пг, Тп161 ст҃го мч҃нка. 9–10 ѥѹвентина: Ю, Пл иє-; С244 иѹв-; Пг иѥувента. 10 и: Пг пропущено. 11 Си: = Ф48; Ю, Пл, Пг и все др. Ти. 13 подобници: = Ю, С244, С247, Тп161; -ци под влиянием предыдущего слова? Пг, С248 -бни (= Синакс.), διαπρέποντες ‘выдающиеся (среди воинов)’; Пл -ніи. 14 во всихъ: Пл в сѣхъ. 16 и: Пл, Тп161 нет. 18 ихъ: Ю, Пл, Пг и все др. єю. 18 и (первое): Пг нет. 19 живѹще: Ю и др. -щю. 20 же: Пг, С248 пропущено. 20–21 антиохии: Пл -хиꙗ. 21 сѹрьстѣи: Пл -скиꙗ. 21–22 повелѣвшю: Пг, С248 далее ѥму.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 180–182.

Пролог 2010, 181–182.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы