Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 187а

1 ють· ꙗже ѿсюдѣ за нѧ·
2 ..нихъ обаче се ꙗвѣ
3 єсть· ꙗко лучии пу-
4 ть се ѥсть· да кождо
5 бл҃гоє ѥже по см҃рти є-
6 го ѥсть бꙑти· донде-
7 же живъ за сѧ да тво-
8 рить· бл҃жнѣє бо ѥ-
9 сть свободну кому
10 изити· нежежели
11 свѧзану свободꙑ и-
12 скати· б҃у нашем ⁘
13 Мцⷭ҇а тогоⷤ҇ въ· л҃· стрⷭ҇ть
14 стаⷢ҇ апⷭ҇ла· андрѣꙗ
15 брата петрова ⁘
16 Тъ приснꙑи братъ ве-
17 ликаго апⷭ҇ла петра
18 и по възнесеньи гⷭ҇а
19 нашеⷢ҇ іс҃а хⷭ҇а· проповѣ-
20 даше по всему помо-
21 рию въчл҃вчениє сло-
22 ва б҃иꙗ· и ѹчаше вѣ-
23 ровати въ хⷭ҇а· и проше-
24 дъ всю фюникию· и-
25 деже придежить· о҃·
26 и ѥдинъ источници
27 входѧще въ єфратъ
28 рѣку великую· того

29–30 НОЯБРЯ

Апостол Андрей

12 мч҃ц: С247 пропущено. 14 Пелгьꙗ: Ю, Пг и др. -лагиꙗ. 17–18 киликиїскаго: Ю, Пл -лиискаго (Пл сверху приписано ки); Тп161 -скиꙗ. 18 линꙋ: С244 аину (а ину); Ак33 єлинꙋ. 19 многи: Пл после ѿ єлинъ. 21 видѣ: Пг водѣ (!). 22 снѣ: С247 далее анг҃ла, зачеркнуто. 24 испрошь: С244 -шьсѧ, Пг -шесѧ; Ю, Пл, С247 -шьшисѧ; Пл далее єи. 25 мт҃ре: Ю, Пл, Пг и др. далее къ.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы