Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 16в

1 же содэявша" възратисѧ
2 во цTђртво михаила" быTђ
3 мнихъ близъ студи-
4 искаго манастырѧ"
5 и приимъшю цTђртво лвy"
6 арменину" разумэ-
7 въ яко иконоборець ¬-
8 сть" изиде изъ града"
9 увэдэвъ же о немь за-
10 конъпреступникъ" и-
11 ща винъ приложити кf
12 сво¬и ¬реси" написа и-
13 кону спŤсву к нему" ю-
14 же ти арфинии § рима
15 принесе" присли скоро" о-
16 нъ же дасть ¬я волею" и
17 отѧта быTђ неволею" по
18 семь понуженъ быTђ при-
19 обьщитисѧ ¬реси" и
20 не повинувъсѧ и того
21 ради много пострада-
22 въ" послэди с миромь
23 скончасѧ"
24 Во тъFђ днŤь слово" стŤго а-
25 нтиоха" о обьяденJ¶"

6 ОКТЯБРЯ

Слово Антиоха об объедении

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пандекты Антиоха, слово 4 – Popovski, 12–13.

W wбэдании.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

AntPand, cap. 4, col. 1444–1445.

Περὶ γαστριμαργίας.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы