Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 145а

1 ꙗ ризꙑ· и доселѣ ни-
2 ктоже ѿ чл҃вкъ не ѹвѣ-
3 дѣ ꙗже о наю· и си слꙑ-
4 шавша старца диви-
5 стасѧ· и поклоньшаⷭ҇
6 ѿидоста в пустꙑню·
7 зазирающа себѣ· и
8 хвалѧща б҃а ⁘
9 Мцⷭ҇а тогоⷤ҇ въ· иі· дн҃ь· стрⷭ҇
10 стаⷢ҇ мчніⷦ҇· платона·
11 Платонъ ст҃ꙑи мч҃ні-
12 къ бѧше ѿ анкюрꙑ
13 галатьскꙑꙗ· браⷮ҇
14 стаⷢ҇ мч҃нка антиоха·
15 исповѣданьꙗ же ра-
16 ди ꙗже въ хⷭ҇а· ꙗтъ бꙑⷭ҇
17 агрипиномь игѣмо-
18 номь· и єще ѹнъ сꙑ
19 възрастомь· и не по-
20 коривъсѧ пожрети
21 идоломъ· бьєнъ бꙑⷭ҇
22 і҃·ю воинъ жезльє-
23 мь· и пакꙑ простре-
24 нъ бꙑⷭ҇ на одрѣ желѣ-
25 знѣ ражьженѣ· и бь-
26 єнъ бꙑⷭ҇ млатꙑ· и ра-
27 ждьгше желѣза по-
28 палиша пазусѣ и ре-

17–18 НОЯБРЯ

Платон

ризы· и доселѣ отъ чел҃вкъ· никътоже1 не ѹвидѣ2· и слышавъша се· дивистасѧ· и отъидоста·

1 др. сп. далее сихъ. 2 др. сп. -вѣ-.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 364–366.

τὰ ἱμάτια ἡμῶν. Καὶ ἕως ἄρτι οὐδεὶς ἀνθρώπων ἔγνω ταῦτα. Καὶ ἀκουσάντες 1οἱ γέροντες1 ἐθαύμασαν καὶ ἀνεχώρησαν δοξάζοντες τὸν θεόν.

1–1 AP нет.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 364–366.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы