Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 13б

1 и се ѹвѣдѣвше єлини·
2 разъгнѣвавшесѧ и злѣ
3 мѹчиша· камени-
4 ѥмь побиша ю· и ѥще
5 кр҃щниꙗ одѣниѥ но-
6 сѧщи и вергоша ю в ровъ
7 глѹбокъ· из негоже
8 крⷭ҇тне ѥдва изъвлеко-
9 ша ю· и къ персьскꙑ-
10 ꙗ цр҃кви ѥпⷭ҇пѹ прише-
11 дъше· испросиша при-
12 ꙗти область разори-
13 ти цр҃квь артемиди-
14 нѹ· и создати цр҃квь
15 ст҃ѣи мамельсѣ· є-
16 же створи єпⷭ҇пъ· и по-
17 ложи в неи чⷭ҇тьнꙑ-
18 ꙗ мощи ѥꙗ·
19 Во тъⷤ҇· дн҃ь ст҃ꙑꙗ мѹ-
20 ченица· харитоньї·
21 Мч҃нца хв҃а харито-
22 нии· бѣ при декли-
23 тьꙗнѣ цⷭ҇ри и доме-
24 нтии комитѣ· ра-
25 ба сѹщи нѣкоѥго кла-

5 ОКТЯБРЯ

1 и: Ю, Пл нет. 1 ѹвѣдѣвше: С247, Тп161 -дав-. 2 разъгнѣвавшесѧ: Ю, Пл, Пг и др. -ашасѧ. 2 и: Пг нет. 3 мѹчиша: Ю, Пл, Пг и др. -ивше; Пг, С244 далее и. 5–6 одѣниѥ носѧщи: Ю, Пл, Пг и др. сп. др. пор. слов; С244 носѧще одѣниꙗ. 6 и: Пг нет. 6 вергоша: Ю, Пл, Пг и др. във-. 6 ю: Ю, Пл и. 9 къ: Ю, Пл нет. 9–10 персьскꙑꙗ: Пл -каꙗ. 10 цр҃кви: = Ф48; Пг, С244, С247, С248 -ве, Тп161 цр҃ки, переосмысление; Ю цⷭ҇ри, Пл цⷭ҇рѧ; Ю, Пл далее къ; в Синакс. епископ пришел к персидскому царю с просьбой разрушить храм Артемиды и создать церковь Мамелхфе. 10 ѥпⷭ҇пѹ: Тп161 после къ. 10–11 пришедъше: Ак33 -шю; Тп161 приде или придо (сверху дописана выносная буква, вероятно, ш), перед къ. 11 испросиша: Пл и просиша. 15 ст҃ѣи мамельсѣ: Тп161 с҃тꙹꙗ мамелфꙑ. 15 мамельсѣ: = С244, С247; Ю, Пг и др. -лфѣ. 15–16 єже: Ю, Пг, С244 и др. далее и. 17–18 чⷭ҇тьнꙑꙗ: Тп161 пропущено. 18 мощи ѥꙗ: Ю, Пл, Пг и др. (кроме Тп161) др. пор. слов.

Харитина

19–20 мѹченица: Ю, Пг и др. -ци. 20 харитоньї: так (или -нии) во всех ранних сп., такая форма имени есть и в некоторых сп. КрР; Ак33 харитиныи; далее С244 во цⷭ҇ртво диѡклитьꙗна цⷭ҇рѧ, С247 во цⷭ҇ртво диѡклитьꙗне (Ф48 -тьнъ, Ак33 -на); Ю, Пл, Тп161 далее Ст҃аꙗ. 21 хв҃а: Ю, Пл, Тп161 пропущено. 21–22 харитонии: Пг, С248 -ньи; Ю, Пл, С244 -иꙗ; Ак33 -тини. 22–23 деклитьꙗнѣ: Ю, Пг и др. диок-. 23–24 и доментии комитѣ: Пг, С248 пропущено. 23–24 доментии: С244, Тп161 -мет-; Ю, Пл пропущено. 24 комитѣ: Ю далее игѣмонѣ (Пл гѣ-), то есть комитъ воспринято как имя. 25 – 13в1 клавдиꙗ: Ю, Пл, С244 клаѹ-; С248 клаѹв-.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 166–168.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 166–168.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы