Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 131б

1 деса створши· многꙑ
2 наѹчи слову б҃ию· и
3 ѿ идолъ къ хⷭ҇вѣ вѣрѣ
4 обрати· и на конець
5 ѡсужена бꙑⷭ҇ огнемь
6 скончатисѧ· и раждь-
7 женѣ бꙑвши пещї
8 сама вниде в ню· ти
9 тако скончавшисѧ
10 предасть ст҃ую свою
11 дш҃ю в руцѣ гⷭ҇ви ⁘
12 Въ тъⷤ҇ дн҃ь памѧⷮ҇ пре-
13 подобнаⷢ҇ оц҃а нашеⷢ҇
14 кунтиана єпⷭ҇па се-
15 луньскаⷢ҇· єдиноⷢ҇ ѿ т҃·
16 и иі· Въ тъⷤ҇ дн҃ь· Слоⷡ҇
17 о їѡанѣ· злаⷮ҇ѹстѣⷨ҇
18 Повѣдаше ѡц҃ь ти-
19 съ амасиꙗнинъ·
20 ѿ своєго брата слꙑ-
21 шавъ аделфиꙗ· ѥ-
22 гда реⷱ҇ патриархъ
23 костѧнтинѧ гра-
24 да ст҃ꙑи іѡ҃· злаⷮ҇ѹ-
25 стꙑи изгнанъ бꙑⷭ҇·
26 и заточенъ въ ко-
27 манꙑ· то в наше-

13 НОЯБРЯ

Кинтиан

Слово о Иоанне Златоусте

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 346.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

СинПат, слово 169, 217–219; ср. Житие Иоанна Златоуста, ВМЧ, 13 ноября, стлб. 1117–1119; ХГА, л. 263б–г.

Пакꙑ тъже авва аѳанасии. повѣда намъ о томьже епⷭ҇пѣ. аделфии. гл҃ѧ ꙗко слꙑшано бꙑсть. амма си иоаннии. сестра ѥго гл҃ющи. ꙗкоже епⷭ҇пъ костѧнтинѧ града. иже въ ст҃ꙑхъ иоанъ златоѹстꙑи. изгънанъи въ кокѹсои. въ домѹ нашемь

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 346.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Зашев, 253–254, разночтения по Moschus, cap. 128, col. 2992–2993.

Πάλιν ὁ αὐτὸς ἀββᾶς Ἀθανάσιος διηγήσατο ἡμῖν περὶ τοῦ αὐτοῦ ἐπισκόπου Ἀδελφίου λέγων, ὅτι: ἠκηκόει παρὰ τῆς ἀμμᾶς Ἰωαννίας τῆς τούτου ἀδελφῆς λεγούσης, ὅτι: ὅταν ὁ ἐπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως ὁ ἐν ἁγίοις Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος ἐξωρίσθη εἰς Κουκουσόν, εἰς τὸν οἶκον ἡμῶν

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы