Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 128в

1 ховъ· се же слꙑшаще
2 браⷮ҇є· прославимъ
3 бл҃гаго б҃а· кто бо та-
4 ко млⷭ҇твъ и чл҃вколю-
5 бець· показаꙗ намъ
6 многꙑ пути спⷭ҇ниѧ·
7 и не хотѧи см҃рти грѣ-
8 шникомъ· но кающи-
9 хсѧ приємлеть· и сво-
10 ꙗ ѹгодникꙑ просла-
11 влѧєть· и волю боꙗщі-
12 хсѧ єго стварѧєть ⁘
13 Въ тъⷤ҇ дн҃ь Слоⷡ҇· іѡ҃· злаⷮ҇-
14 ѹстаго· ѡ млⷭ҇тни ⁘
15 Млⷭ҇тнею и вѣрою ѡчї-
16 щаютсѧ грѣси· мї-
17 лостꙑню мѣню·
18 не иже ѿ насильꙗ· то
19 бо єсть не млⷭ҇тни· но
20 суровьство и бещло-
21 вѣчьє· каꙗ полза съ-
22 влещи иного· а иного
23 ѡблещи· аще бо и все
24 имѣниє иному да-
25 мꙑ· никꙑи же при-
26 бꙑтокъ намъ· и ѹ-
27 кажю о закхѣи· їже
28 тогда реⷱ҇ молбꙑ тво-

12 НОЯБРЯ

Слово Иоанна Златоуста о милостыне

кто възгл҃еть силы гⷭ҇нѧ. ѡ дрѹзи и братїа кто тако млⷭ҇рдъ и чл҃колюбець творѧи волю боꙗщихсѧ єго. и въславѧ славѧщїихъ єго.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

ПНЧ – Син836, л. 70 об.–71, разночтения по Яр, Чуд16; ср. Изб 1073, л. 86в–87б (другой перевод).

тг҃о. іѡ҃на. 1лаⷮ҇устаго. лⷭ҇тнею1 реⷱ҇ и вѣрою· ѡчищаютсѧ грѣси· млⷭ҇тнею2 же ѿ неправдꙑ гл҃ть то бо 3не ѥсть3 млⷭ҇тни· нъ суⷪровьство4 безъчл҃вчьꙗ· каꙗ бо полза съвлещи иного· и иного ѡблещі· аще бо и все иномѹ дамꙑ· никꙑи же прибꙑтокъ намъ· и показа закхѣи· иже тогда реⷱ҇ молбѹ творѧ

1–1 так, нет инициалов. 2 Яр, Ч -ни. 3–3 Яр, Ч др. пор. слов. 4 Ч -ва, далее и.

Τίς λαλήσει τὰς δυναστείας κυρίου, ὦ φίλοι καὶ ἀδελφοί; Τίς οὕτως εὔσπλαγχνος καὶ φιλάνθρωπος, ποιῶν τὸ θέλημα τῶν φοβουμένων αὐτὸν καὶ δοξάζων τοὺς δοξάζοντας αὐτὸν...;

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

NicPand, f. 134v, разночтения по PG 59, col. 398–400 (in Ioannem).

Ἐκ τοῦ κατὰ Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου. Ἐλεημοσύναις, φησί, καὶ πίστεσιν ἀποκαθαίρονται ἁμαρτίαι. Ἐλεημοσύνην δὲ οὐ τὴν ἐξ ἀδικίας λέγει, τοῦτο γὰρ οὐκ ἔστιν ἐλεημοσύνη, ἀλλ' ὠμότης καὶ ἀπανθρωπία. Τί γὰρ ὄφελος ἐκδῦσαι ἕτερον, καὶ ἕτερον ἐνδῦσαι; Κἂν γὰρ πάντα τὰ παρ' ἑτέρων δῶμεν, οὐδὲν κέρδος ἡμῖν. Καὶ δείκνυσιν ὁ Ζακχαῖος, ὃς τότε ἔφησεν ἐξιλεοῦσθαι

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы