Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 121в

1 ѡн же плюну на лице
2 идоломъ· и скруши ꙗ
3 и бꙑша ꙗко прахъ и за-
4 творенъ бꙑⷭ҇ в темницї·
5 ї по семи дн҃ии предъ-
6 ста судищю максимь-
7 ꙗнову· и пакꙑ пону-
8 женъ бꙑвъ пожрети
9 идоломъ и не повину-
10 въсѧ· гвоздꙑ желѣ-
11 знꙑми прибиша но-
12 зѣ єго· и привѧзанъ
13 бꙑⷭ҇ къ дивьєму коню
14 веригами· и гонимъ
15 бꙑⷭ҇ нужею великою·
16 и влеченъ бꙑⷭ҇· кд· по-
17 прища ѿ града туана·
18 и тако предасть дх҃ъ
19 свои гⷭ҇ви ⁘ Въ тъⷤ҇ дн҃ь
20 памѧⷮ҇ прпⷣ҇бнаго ѡц҃а
21 нашеⷢ҇ єфрѣма исповѣ-
22 дника· и стаⷢ҇ марти-
23 на млⷭ҇тваго· єпⷭ҇па бꙑ-
24 вша в костѧнтинѣ граⷣ҇·
25 галилѣїстѣⷨ҇· и памѧⷮ҇
26 прпⷣ҇бнꙑꙗ мт҃ре наше-
27 ꙗ маврꙑ· Въ тъⷤ҇ дн҃ь
28 Слоⷡ҇· дш҃еполезно ѿ па-

10 НОЯБРЯ

Ефрем; Мартин; Мавра

Слово от патерика душеполезное

СР. ЭТОТ ТЕКСТ В КРАТКОЙ РЕДАКЦИИ

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. памяти, см. Пролог 2010, 332.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Скитский патерик – Veder 5:44, список B2 (РГБ, Музейное собр., № 8240), разночтения по изданию.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 332.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Guy I, 5:44, разночтения по Nau, ROC 13 (1908), 275–276.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы