Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 9а

1 покорени¬мь братъ братy"
2 законъ мои уничижисте"
3 црŤквь мою осквернисте" и
4 сщнници мои непомило-
5 вани бyдyть" аще не пока2-
6 тесѧ и млTђтнею не оцэсти-
7 тесѧ" не имате прощенья
8 грэховъ"
9 МцTђа тогоFђ въ" ¤Ť" днŤь памѧUђ чюD-
10 се бывшаCђ" стŤго архTђтртга
11 михаила" иже в хонэхъ"
12 Въ оны днŤи бѧше члŤвкъ
13 в градэ 2раполи" име-
14 немь архипъ" бŤобоя-
15 знивъ хранѧя зако-
16 нъ хTђвъ" шедъ къ врѧщеи
17 водэ" посэщения ради ве-
18 ликаго архŤнгла миха·ла"
19 сэдѧше у нея обращая
20 невэрныя къ хTђy" и крŤща-
21 хyсѧ мнози чюдесъ ради"
22 и подвиже на зависть бе-
23 збожныя ¬лины" не терь-
24 пѧщемь зрэти преславныaђ
25 чюдесъ" бывающиaђ стŤою во-
26 дою" и скрежтахy зyбы на
27 стŤyю водy" и на прпDбнаго а-
28 рхипа" и собравшимсѧ мь-
29 ножьствy ¶елинъ" и совокy-
30 пиша двэ рэцэ велицэ" и-
31 скопавше уготовани2 во-
32 дэ" и створше пyстиша вне-
33 запy" яко да разорѧть црŤко-
34 вь" и стŤню архTђтртга миха-

5–6 СЕНТЯБРЯ

1 братy: О10 -та. 2 уничижисте: Пг, С244 далее и. 3 црŤквь мою: С247, С244, Пг, Тр33, Ак33 црŤкви моя. 4 сщнници: так! титла нет; Пл, Пг сщŤници; С247 свŤщнии. 4 мои: Ак33 далее укористе. 5 бyдyть: С247, С244, Тр33, Ак33 дете, О10 -дета; Пг нет. 6–7 оцэститесѧ: Пг оци-, О10, С244 очTђти-, С247 очти- (выносной буквы не видно). 7–8 не имате... грэховъ: = Пл; С247 и все др. нет; Ак33 глŤтъ гTђь.

Чудо в Хонах

В Тр33 чтения обеих редакций, в Ак31 поздний текст на вставном листе.
10 бывшаCђ: Пг, С244, Тп161, О10 нет. 10 стŤго: Пг, С244 нет. 13 2раполи: С244, Тп161 -ии; Тр33 ¬рополэи, в Синакс. этого названия нет (вместо него – соседний г. Колоссы); Тр33 далее ¬же нынэ глŤтсѧ хоны (= Синакс.). 15–16 хранѧя законъ хTђвъ: добавлено в Прологе (вместо боясѧ бŤа), так и в Тр33. 15 хранѧя: Пг, С244, Тп161, О10 хранѧ, С247 и хранѧ. 16 къ врѧщеи: С244 врѧщи. 17–18 великаго: Пг нет. 18 архŤнгла миха∙ла: Пг др. пор. слов. 18 архŤнгла: С247 архистратига. 19 нея: О10 него. 21 мнози: Тп161 нет. 22–23 безбожныя: Пл безмyжная, описка; Пг безаконныя. 23–24 терьпѧщемь: Пг -ще. 26 скрежтахy: Тп161 -шт-; О10 -ждах¹. 26 зyбы: С247 далее на нь и; Пг, С244 пропущено. 27–28 и на прпDбнаго архипа: С247 нет. 27 прпDбнаго: Пл праведнаго; Пг пропущено. 28 собравшимсѧ: С247, С244, Пг -вшесѧ. 28–29 мьножьствy: Пл, С247, С244, Пг -во. 30 велицэ: далее в Синакс. и сътворше яко ¬зерэ. 32 створше: Тр33 створиша яко ¬зеро; в Синакс. вместо этого смэсивше обэ; Пл далее и. 34 и стŤню: Пл гнŤю, переосмысление. 34 – 9б1 архTђтртга михаила: изначально это, вероятно, РП при црŤквника (в греч. tÕn toà ¢swm£tou pistÕn prosmon£rion, в слав. Синакс. *бесплътьнаго вэрьнаго црŤквьника).

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синаксарная память, см. Пролог 2010, 36–38.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 36–38.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы