Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 40б

1 сповѣданиѥмь бо дш҃внии
2 струпи ицѣлѧютьⷭ҇· и вредъ бо
3 плотьнꙑи обавлѧємъ враче-
4 мь ицѣлѣєть· а намъ вели-
5 кую стрⷭ҇ть творить· и по томь
6 см҃рть такоже и таибнии грѣ-
7 си тѣло и дш҃ю ѹмарѧють· а
8 радость творѧть дьꙗволу· ве-
9 лико бо и добро исповѣданьє
10 грѣховъ· небоно прелщаꙗ гл҃е-
11 ть дньⷭ҇ ѹгодиѥ се створи таче
12 ѹтро сѧ покаєшь· а не вѣдꙑ-
13 и доидеⷮ ⷷ ли ѹтренѧго дн҃е· но
14 точью в болшюю глубину зо-
15 лъ хощеть дьꙗволъ свести·
16 дажь не напрасно см҃рть въ-
17 схитивши погубит нꙑ· а-
18 ще ли книжникъ єсть то мꙑ-
19 сль єму влагаєть дьꙗволъ
20 река· самъ в собѣ своꙗ грѣхи
21 свѣси· и єже написаниє гл҃е-
22 ть· ꙗкоже оц҃и суть заповѣ-
23 дали· тако створиши самъ· ⷪ ⷯ ⷭ҇ ⷺ
24 Мцⷭ҇а тогоⷤ҇ въ· л҃· дн҃ь· памѧⷮ҇ пре-
25 подобнаго оц҃а нашеⷢ҇ григо-
26 риꙗ єпⷭ҇па великиꙗ армеⷩ҇ꙗ·
27 Тъ бѣ при диоклитьꙗнѣ
28 цⷭ҇ри парфѧнинъ родомь·
29 сн҃ъ же анаталиєвъ· ѹ-
30 жикъ курсѧрѧ цⷭ҇рѧ арме-
31 ньскаго· тиридатомь же ꙗтъ
32 бꙑⷭ҇ цⷭ҇рмь арменьскимь· ꙗ-
33 ко крⷭ҇тьꙗнъ и многи мукі
34 претерпѣ· и по семь ѹвѣдѣ

29–30 СЕНТЯБРЯ

2 стрyпи: Пг, Ак33 трyпи (!); С247 и все др. (кроме Пл) перед дшŤвнии. 2 ицэлѧютьTђ: С247 и все др. (кроме Пл) ицэлэють (Ак33 -лѧють). 3 обавлѧ2мъ: Ак33 wбновлѧемъ. 3–4 врачемь: Пг, С244 -мъ; С247 -чю. 4 ицэлэ2ть: Пг, С244, Ак33 -эють; С247 -лэва¬ть. 4 а: Ак33 аще. 4 намъ: С247 таимыи, Пг, Ак33 таимъ. 5 творить: Пг приимъ, Ак33 пр∙имемъ. 6 такоже: С247 якоже. 6 таибнии: С247 таимии, Пг, Тп161, Ак33 таими, С244 таини, все сп. после грэси. 7 тэло и дшŤю: С247 др. пор. слов. 7 умарѧють: Пг -ѧ¬ть. 7 а: С247, С244, Пг и; Тп161 нет. 8 творѧть: С244, Пг, Ак33 -рить. 9 бо и: С247 нет. 9 и: С244, Тп161, Ак33 нет. 9 исповэдань2: С244 -ни¬мь. 10 грэховъ: С244 далее а таяни¬ (Пг, Ак33 та¬-, Тп161 таи-) радость сотонэ; в С247 вместо таяниета|и (таю?), после та приписана буква я др. чернилами. 10 небоно: С247 -онъ; Тп161 ибо онъ. 10 прелщая: С247, С244, Пг -ясѧ; Ак33 -аемьсѧ. 11 угоди¬: С244 -дья. 11 се: С247 и все др. (кроме Пл) си. 11 створи: С247 -рю. 12 сѧ пока2шь: Тп161 покаишисѧ, текст наведен. 12 сѧ: Пл се. 12 пока2шь: Пл, Пг, С244 -ши; С247 покаю. 13 доидеU m: С244, Пг доидеть; Ак33 доити. 13 утренѧго: Ак33 зау-. 13 но: Пг нет. 14–15 золъ: С244, Тп161 нет. 15 хощеть: С247 и все др. (кроме Пл) после точью. 15 дьяволъ: С247 и все др. (кроме Пл) нет. 15 свести: С247, Тп161 въвести; Пг, С244, Ак33 извести; С247, Пг после глyбинy; С244 далее и. 16 дажь: Пл да ¶же; С247, Пг, Тп161 даже; С244 да. 16 не: Пл, С247, Пг, Тп161 нет. 16 смŤрть: Тп161 далее пришедъ. 16–17 въсхитивши: Тп161 -тить; С247, С244 похвативши (Пг -ше); Ак33 похотэвши. 17 погyбит: Тп161 нет. 18 ти: Пг ли. 18 2сть: С247 далее кто. 19 влага2ть дьяволъ: Тп161 др. пор. слов. 20 река: С247, С244 -кыи; Тп161 рькии; Пг нет. 20 собэ: С247, Тп161 далее ты. 20 грэхи: С247 и все др. (кроме Пл) мысли. 21 свэси: Тп161 после ты. 21 и: Пг нет. 21 2же: С244 2лико же. 21 написани2: Пг, С244, Ак33 пи-.

Григорий Армянский

Ак31 по КрР.
24 днŤь: С244 нет. 24–25 преподобнаго: С244 далее стŤлѧ. 25 нашеCђ: Тп161 пропущено. 27 Тъ: С247 Сь. 27 диоклитьянэ: Пл одик-. 28 парфѧнинъ: Пг фрѧнинъ, Ак33 фрѧзиOђ. 29–30 ужикъ: С247, С244 -кы, Пг -ка. 30 кyрсѧрѧ: С247, Тп161 кюрсарѧ; Пг, С244 кюрса. 30–31 арменьскаго: С247, С244 -ка. 31 тиридатомь: С244 тиранъ" да тэм. 31 же: С247 нет. 31–32 ятъ быTђ: С247 пропущено, поздним почерком дописано над строкой ятъ бывъ. 33 крTђтьянъ: Тп161 далее бэ. 34 увэдэ: С247 далее о немь.

бо струпи дшŤънии ицэлэють" и врэдъ бо плътьн¥и обавлѧ¬мъ врачьмь ицэлэ¬ть" а таим¥и велику страсть творить и по томь съмьрть" Тако1 и грэси таимии" и 2дшŤю и тэло2 умарѧють" и радость дияволу творѧть" велико бо добро исповэдани¬ грэховъ" а та¬но¬3 ра||дость сотонэ" небо4 препроваждѧя5 глŤеть" днŤьсь угоди¬ си сътвори" таче утро сѧ пока¬ши" а не 6влад¥и утрэшъниимь днŤьмь6" нъ тъчью хощеть" въ болъшюю глубину 7зъM f въвести7" даже напрасна8 съмьрть похвативъши погубить н¥" Аще ли кънижъникъ къто ¬сть" то м¥сли9 ¬му || вълага¬ть дияволъ рек¥" самъ въ себэ т¥ своя м¥сли самъ вэси" и ¬же писани¬ глŤеть" и якоже оцŤи суть 10уставили и10 заповэдали" 11такоже сътвори11 самъ"
1 МДА такоF. 2–2 МДА тэло и дшŤу. 3 МДА таен∙2. 4 МДА небонъ. 5 МДА прельщаасѧ. 6–6 МДА вэд¥и доидет ли утрьшнѧго днŤе. 7–7 МДА низъвест∙. 8 МДА -но. 9 МДА -ль. 10–10 МДА нет. 11–11 МДА тако т¥ сътвориши.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 134–136.












ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 134–136.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы