Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 37г

1 умершю же велириянy цTђрю"
2 и гонению преставшю" пyще-
3 нъ быTђ и иде въ и2рTђлмъ при
4 макарии патриарсэ и2рTђл¶-
5 мьстэмь" ятъ же быTђ разбо·-
6 ники и ввергоша и в вертепъ"
7 змия же влэзъ в ссyдъ разбо-
8 иничь изблева ядъ свои" и
9 пивше разбоиници вино и у-
10 мроша" тогда харитонъ ра-
11 здаявъ имэни2 разбоини-
12 че нищимъ" и вшедъ в верте-
13 пъ и добрэ подвизавсѧ" и пре-
14 стависѧ къ хTђy бŤy"
15 Во тъFђ днŤь стрTђть стŤго вѧчеслава
16 кнѧзѧ чешьскаго"
17 Подобно ¬сть преже очTђтво
18 видэти и столъ" стŤго мy-
19 ченика вѧчеслава" се бэ
20 снŤъ вратиславль" кнѧзѧ
21 чешьскаCђ имэя подъ собою два
22 брата испытигнэва болесла-
23 ва" преставлешю же сѧ оцŤю" ·
24 прия вѧчеславъ столъ очŤь" то-
25 гда злyради члŤвци начаша
26 браUђю сваживати" перво2 же
27 наустиша вѧчеслава" да §-
28 женеть мтŤрь свою ркyще" хо-
29 щеть тѧ убити с братома" та
30 бо и преже убила 2сть бабy тво-
31 ю людмилy" и §гна мтŤрь сво-
32 ю в бyDчPь" и по малэ покаявъ-
33 сѧ приведе я к собэ" болѧре же
34 послаша к братy 2го ркyще

28 СЕНТЯБРЯ

1 велириянy: С244 верилья-, С247 валерья-; Тп161 ульянy; должен быть все тот же Аврелиан. 3 и2рTђлмъ: С247 -. 4–5 и2рTђл¶мьстэмь: С247 -. 5–6 разбо∙ники: С247 и все др. § разбоиникъ, далее на пути. 7 влэзъ: С247 и др. -зъши. 8 ядъ: Тп161 эдъ. 9 пивше: Тп161 пиша. 10–11 раздаявъ: С247 -давъ, Пг -дая, Тп161 -да. 11–12 разбоиниче нищимъ: С247 др. пор. слов. 13 подвизавсѧ: Тп161 -асѧ. 13 и (второе): С247, Пг нет. 14 къ хTђy бŤy: С247, Тп161, О10 къ гTђу, С244, Пг, Ак33 къ бŤy; С247 и все др. перед престависѧ.

Вячеслав Чешский

В С247 после памяти муч. калитинских; Ак31 нет.
17 преже: Пг, Ак33 нет. 18 видэти: С247, С244, Пг, Тп161 вэд-; С247, Пг, Ак33 после ¬сть, С244, Тп161, О10 после преже. 19 се: С244 сь. 20 вратиславль: С244, Пг, Ак33 бр-. 20–21 кнѧзѧ чешьскаCђ: С247, С244, Тп161, О10 др. пор. слов. 21 подъ собою: С247 по собэ, подчеркивается младший возраст, а не подчиненность. 22 испытигнэва: Пг, Ак33 испытивъгнэва; О10 испытатигнэва; С247 и все др. после болеслава. 23 преставлешю же сѧ: С247 умершю же. 23 же: Тп161 нет. 23 сѧ: С244 пропущено. 23 оцŤю: С247 и все др. далее ихъ. 23 : С247, С244, Пг, О10 нет; Ак33 ихъ. 24 вѧчеславъ: О10 -ва. 25 члŤвци: С247 болѧре. 26 браUђю сваживати: С247 и все др. др. пор. слов. 26 перво2 же: Тп161 и перво¬. 28 ркyще: С247, С244 рек-. 29 братома: Ак33 рабома. 29–30 та бо: С244 тако; Пг якоже. 29 та: Ак33 тако. 30 и: С247 после 2сть. 32 бyDчPь: Ак33 бл¹дъ. 33 я: Пг ¬го; С247 и все др. ю; 33 болѧре: С247, С244, Тп161 боя-; О10 боѧ-, так и далее. 34 послаша: Тп161, Ак33 -шасѧ; О10 далее ѧ. 34 к: Пг нет. 34 ркyще: С247, С244 рек-.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Нет


ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы