Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 30а

1 быTђ никомидиискимь антy-
2 патомь" и с прочими мчŤнк¶
3 преDста пред нимь" перво2 о-
4 бличи идольскyю лесть" и тэ-
5 мь би¬нъ быTђ и строганъ" и
6 вверженъ в темницю" и по
7 малэ посланъ быTђ в кесарию"
8 и вверженъ в пещь и безъ вре-
9 да ишедъ § пещи" усэченъ
10 быTђ ти тако скончасѧ"
11 Во тъFђ днŤь стрTђть сCђо мcђнка приска
12 Се стŤыи мчŤнкъ прискъ"
13 крTђтьянъ сы с дерзновень-
14 ¬мь хTђвэ вэрэ научисѧ"
15 и укрэплѧя убо всѧ крTђтья-
16 ны къ мyчению и увэщева-
17 я" и много § линъ обращая
18 къ хTђy и крTђтѧ" оклеветанъ же
19 быTђ § ¬линъ § жрець идольскJ-
20 хъ" соблазнъ бо имѧхy безy-
21 мнии блŤгочTђть2" рекшемъ
22 игэмонy яко бмŤъ рyга2тьTђ"
23 и цTђрко повелэни¬ преобидиUђ"
24 и всэмъ не дасть кланѧтисѧ
25 бмŤъ но проповэда¬ть бŤа ра-
26 спѧтаго" сего раD ятъ быTђ игэ-
27 мономь" и строганъ по ребро-
28 мъ глyбоко" и мечи разбоде-
29 нъ быTђ" на конець главy ¬го у-
30 сэкоша" и тако предасть дy-
31 шю свою гTђви" Во тъFђ днŤь прпDбь-
32 ною оцŤю нашею исповэдни-
33 кy" упатия" и андроника"
34 Во тъFђ днŤь стрTђть стŤхъ мчŤнкъ" 2-

21 СЕНТЯБРЯ

1 никомидиискимь: О10 -дьскыN; Тп161 -одимьскимь. 1–2 антyпатомь: С244, Тп161 анфy-. 2 с прочими мчŤнк¶: С247, С244, Пг, Тп161, Вл после пред нимь. 3 преDста: С247, С244, Пг, Вл -авъ; Тп161 ставъ. 3 перво2: С247, С244, Пг, Вл -вэ¬. 4 идольскyю лесть: Пг др. пор. слов. 4–5 и тэмь: С247 того ради. 5 би¬нъ: Тп161 мyченъ. 5 быTђ: Пг, Вл бывъ. 6 вверженъ: С247, С244, О10 далее быTђ, Вл бывъ. 8 вверженъ: С247, С244, Пг, О10, Вл далее быTђ. 8 пещь: С244, Пг, Вл далее огненy. 9 § пещи: Тп161 пропущено. 9 §: С247, Пг ис. 9 пещи: Пг, О10 далее и. 10 ти тако скончасѧ: С247, Вл и все др. (кроме Пл) нет = Синакс.

Приск

В Ак31 особая переработка (ср. мечи разDроблеOђ).
11 стрTђть: Пг, Тп161, Вл нет. 11 сCђо: внутри буквы ос; С247 стаCђ. 11 приска: О10 -икса, так и далее. 12 Се: С244, Пг Сь; С247, Тп161 нет. 12 прискъ: С247 нет, вместо этого бэ. 13 с: С247, Вл и все др. (кроме Пл) нет. 14 научисѧ: Пг -че-; С247 -чая; С244, Тп161, Вл -чи. 15 убо всѧ: С247 пропущено. 15 убо: С244 после мyчению. 16 и: С247, С244 нет. 16–17 увэщевая: О10 -ща-; Тп161 -щая; С247 -аше. 17 и: С244 нет. 17 много: С247 и все др. (кроме Пл) -гы, далее же. 17 линъ: описка; С247, Пл и др. ¬линъ; далее С247, С244, О10, Вл уча и, Пг учи и, Ак33 ученик¹. 17 обращая: Тп161 приводѧ; С247, Тп161 и все др. (кроме Пл) после хŤ¹ = пор. слов в Синакс. 18 къ хTђy: Ак33 хBђ¹. 18 крTђтѧ: Пл крTђтлѧ, Ак33 крестителѧ, переосмысление. 18 же: С247 нет. 19 § ¬линъ: С247 пропущено; С244, Вл далее и. 19 § (второе): Тп161 нет. 20–21 безyмнии: С244 -ми¬ и. 21 блŤгочTђть2: Вл -ть¬мъ. 21 рекшемъ: С247, С244 далее къ; Пг рекше къ, Вл рекше и къ. 22 игэмонy: С247, Пг гэ-. 23 цTђрко: С244, Тп161 -о2. 23 повелэни¬: Пг ве-. 23 преобидиUђ: С244 -дэвъ. 24 кланѧтисѧ: С247, С244, Пг, О10 пок-. 25 но: Тп161 и; С244, Пг, О10 нет. 26–27 игэмономь: С247, Пл, Пг, О10 гэ-. 27 строганъ: С247, С244, Пг, О10 далее быTђ. 28–29 разбоденъ: С244, Пг, Тп161 изб-, Ак33 сб-, в сп. КрР есть все эти варианты. 29–30 усэкоша: О10 -кнуша; С247, С244, Пг, Тп161, О10 перед главу. 31 гTђви: Тп161 бвŤи.

Ипатий и Андроник; Евсевий и др.

Ак31 по КрР; в С247 памяти Ипатия и Андроника нет.
31–32 прпDбьною: Пг стŤою. 32–33 нашею исповэдникy: Тп161 пропущено. 32 нашею: С244 далее и. 33 андроника: Пг -ига (!). 34 Во тъFђ днŤь: Пг нет. 34 стрTђть: С247, Пг пропущено. 34 – 30б1 2всэвия: Тп161 2усегнья.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. памяти, см. Пролог 2010, 102–104.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 102–104.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы