Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 25б

1 мч҃нка сумеона· архиєпⷭ҇па
2 єрⷭ҇лмьскаго· гⷭ҇и блгⷭ҇ви оч҃е
3 Ст҃ꙑи сщ҃номч҃нкъ хⷭ҇въ су-
4 меонъ· бѣ в цⷭ҇ртво троꙗ-
5 на· и тъ вторꙑи єпⷭ҇пъ бꙑⷭ҇
6 єрⷭ҇лмкии по ꙗкоⷡ ⷺ братѣ гⷭ҇ни·
7 и се бѣ братучадо иꙗкову
8 сн҃ъ бꙑвъ клеопинъ· и ма-
9 риинъ· клеопа бѣ братъ и-
10 осифовъ· иосифъ гл҃мꙑи
11 по плоти оц҃ь гⷭ҇нь· си ѹбо браⷮ҇-
12 ꙗ себѣ· и тъже сумеонъ о-
13 клеветанъ бꙑⷭ҇ ѿ єретикъ·
14 и ꙗтъ бѣ ѿ єлиньскихъ кнⷽ-
15 зь· и многими муками
16 истѧзанъ бꙑвъ· и по семь
17 на крⷭ҇тѣ пригвожденъ· ну-
18 жею житиє оставивъ ско-
19 нчасѧ· бꙑвъ· лѣⷮ҇· р҃· к҃· чⷭ҇тно-
20 є же и ст҃оє тѣло єго погребе-
21 но ѿ ѹжикъ своиⷯ҇· а бл҃жна-
22 ꙗ єго дш҃а вшедши на нб҃са·
23 приꙗта в вѣчнаꙗ бл҃гаꙗ·
24 в бесконечнѣмь цⷭ҇ртвии гⷭ҇а
25 нашего їсⷭ҇а хⷭ҇а· Во тъⷤ҇ дн҃ь па-
26 мѧⷮ҇ ст҃го оц҃а нашеⷢ҇· єѹмені-
27 ꙗ чюⷣтворца· єпⷭ҇па гортуньⷭ҇го·
28 Ссь прпⷣбнꙑи оц҃ь наⷲ҇ єѹме-
29 нии· бꙑⷭ҇ архиєпⷭ҇пъ горту-
30 ньскии критьскаго остро-
31 ва· бѧше зѣло бл҃гобоꙗзні-
32 въ и боꙗсѧ б҃а· и даꙗше ни-
33 щимъ все имѣниє своє· бѣ
34 бо постѧсѧ и молѧсѧ по всѧ

18 СЕНТЯБРЯ

1 сyмеона: С247, Пг, Пл се-; С244 сю-; О10 семи-. 1 архи2пTђпа: С247, Тп161 2пTђпа. 2 гTђи блгTђви очŤе: С247, О10 и др. нет. 3 хTђвъ: Тп161, О10 нет, как и в Синакс. 3–4 сyмеонъ: С244 сю-; С247, Пл, Пг, О10 се-, так и далее в этих сп. 5 и тъ: С247, О10 нет = Синакс.; С244, Пг то. 5 быTђ: Пг нет. 6 2рTђлмкии: С244 и2-; Тп161 въ 2рTђлмэ. 6 яко B h: С247 и др. ия-. 7 се: С247, Пг и др. сь. 7 братyчадо: С247, Пг, Ак33 -дъ; Тп161 братъ и чадо, О10 браUђ и чадъ. 8 бывъ: Пл, Пг бэ; Тп161 нет. 8 клеопинъ: С247 -повъ, от клеопъ, хотя ниже и в этом сп. клеwпа. 9 бэ: С247 и все др. (кроме Пл) бо. 9 братъ: С247 далее бывъ. 10 иосифъ: С247 нет. 10 глŤмыи: С247 -маго, первично скорее это; Тп161 нет. 11 оцŤь: С244 браUђ. 11 убо: С247, С244, Пг далее бэста. 11–12 браUђя: С247, С244, Пг, Тп161 брата. 12 себэ: С247, С244, Пл, О10 со-. 12 и: С247, С244, О10 нет. 14 бэ: С247 и все др. (кроме Пл) быTђ. 16 бывъ: Тп161 нет. 17 пригвожденъ: Пг далее быTђ, все вместе перед на крTђтэ. 18–19 оставивъ скончасѧ: С247 и все др. (кроме Пл) остави. 19 бывъ: Тп161 живъ. 19 "рŤ"кŤ": С247 "рŤ" и "кŤ". 19–20 чTђтно2 же и стŤо2: Пг стŤо¬ же. 20 и стŤо2: Тп161 нет. 20 тэло 2го: Тп161 др. пор. слов. 20–21 погребено: С247 и все др. (кроме Пл) далее быTђ. 21 своиaђ: С247 2го. 21 а: О10 пропущено. 23 прията в: С247, С244, Пг, О10 приятъ. 23 блŤгая: Тп161 -га.

Евмений

Тр33, Ак31 по КрР.
26 стŤго оцŤа нашеCђ: Пг нет. 26 стŤго: С244, О10 пропущено. 26 нашеCђ: Тп161 нет. 26–27 2умен¶я: Тп161 2уфимья. 28 Ссь: так! 28 прпDбныи: Пг блŤжны. 28–29 2умении: Тп161 ¬уфимии, писец придерживается своего варианта; С247 пропущено. 29 быTђ: Тп161 нет. 31 бѧше: С247 и все др. (кроме Пл) далее же. 31–32 блŤгобоязн¶въ: Пл бŤобо-; С247 млTђтвъ, устранен плеоназм, восходящий к переводу Синакс. 33 все: С244 пропущено. 33 сво2: С247 далее и. 34 бо: С247, С244, Пг нет. 34 постѧсѧ и молѧсѧ: С244 др. пор. слов. 34 по: С247 и все др. (кроме Пл) нет.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 86–88.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 86–88.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы