Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 22в

1 хъ подвигъ вэнець" и тогда
2 скончасѧ" погребена быTђ сво-
3 има родителема" в томже
4 града халкидонэ" Во тъFђ днŤь
5 стŤыя мчŤнци савастьяны"
6 При дементиянэ цTђри" стŤа-
7 я мчŤнца савастьяна в лэ-
8 та стŤхъ апTђлъ § града сава-
9 стияна фрyгиискаго" на-
10 учи же сѧ вэрэ хTђвэ § павла
11 2пTђпа" и иде в маркиянь граD
12 проповэдающи хTђа" и тy ята
13 быTђ серги¬мь 2пархомь" и пP-
14 нyдиша ю пожрети идоломъ"
15 и не покоршисѧ би¬на быTђ же-
16 зли¬мь" и затворена быTђ въ
17 темници" и по семь вверже-
18 на быTђ в пещь огненy и изиде
19 неврежена" и по семь введо-
20 ша ю въ 2дисонъ" и по томь
21 в приморь¬" таже въ аркадь-
22 ¬въ градъ" §толэ же доиде и-
23 раклии фрачьскиия" и тy я-
24 та быTђ помпияномь игэмо-
25 номь" повэшена быTђ стремь-
26 главь" и строгана по всемy тэ-
27 лy" по семь дана быTђ лвомь" т¶
28 тако главy 2и усэкоша" исте-
29 че кровь в море" а дшŤю 2я ангŤлJ
30 в стŤыи раи несоша" тэло же и-
31 звержено из морѧ" и погребенP
32 в реDстэ" Во тъFђ днŤь стŤыя мcђнц¶
33 людмилы" бабы стŤго вѧcђслава"

16 СЕНТЯБРЯ

1 подвигъ: Тр33 трyдовъ. 2 скончасѧ: С247, С244, Пг далее и. 3–4 в томже града халкидонэ: Пг пропущено. 3 томже: С244 томь. 4 града: описка; С244 -дэ.

Севастиана

В Пг, Ак31, Ак33 этой памяти нет; Тр33 по КрР.
4 днŤь: нь – лигатура; С244, О10 далее страTђ. 5 стŤыя: Пл -ы2. 5 мчŤнци: нц – лигатура; С244 -ца. 5 савастьяны: С244, О10 се-. 6 дементиянэ: С247, С244, Тп161, О10 до-. 6 цTђри: С247, С244 далее бэ. 7 савастьяна: С244, О10 се-; С247 пропущено. 8–9 савастияна: С247, С244, О10 се-. 9 фрyгиискаго: Тп161 фюрюг-. 11 2пTђпа: С247, С244 апTђла. 13–14 пPнyдиша: С247, С244, О10 нyдиша. 19–20 введоша: Пл, С244, Тп161 ве-. 20 въ 2дисонъ" и по томь: С247 пропущено. 20 2дисонъ: С244 2динъссонъ; Тп161, О10 2дисъсонъ. 21 таже: С247 такоже и. 22–23 ираклии: С247, О10 -и¬, С244 -иэ. 23 фрачьскиия: -ия – лигатура, т.е. похоже, что сначала писец написал фрачьскии, а затем добавил я; С247, С244, О10 -ко¬; Пл -кыи. 24–25 игэмономь: С247, Пл, Тп161 гэ-. 25 повэшена: С247, С244 далее же. 25 быTђ: С247, С244, О10 бывши. 26 строгана: далее С247, О10 быTђ, С244 бывши. 27–28 дана быTђ лвомь" т¶ тако: С247 пропущено. 28 усэкоша: С247, С244, О10 -кнyша, С247 далее и. 28–29 истече кровь: см. комм. Пролог 2010, 81. 29 ангŤлJ: Тп161 нет. 30 стŤыи: С247, О10 пищныи, С244 пищи. 30–31 извержено: С247, С244, О10 далее быTђ. 31 погребенP: С247, О10 далее быTђ. 32 в реDстэ: Пл редостэ; Тп161 редесдэ; О10 пропущено.

Людмила

Память опубликована по Ю с разночтениями по Пл, Тп161 и др.: Serebrjanskij, 64–65. В Тр33, Ак31 этой памяти нет, вместо нее – память св. Мелетины, как в КрР.
32 стŤыя: С247 стŤоэ, С244 стŤо2, Пл стŤои. 32 мcђнц¶: мн – лигатура. 33 вѧcђслава: Тп161 далее кнѧзѧ.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 78–80.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 79–80.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы