Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 21в

1 пко· и по семь обрѣзаша и-
2 мъ всѧ ѹдꙑ· руцѣ и нозѣ ї
3 ѹши и прочаꙗ· пришедъ
4 же цⷭ҇рь с вои и с воѥводою ку-
5 пно· на андреꙗнь граⷣ· ї взѧ-
6 ти бꙑша на колѣхъ· пону-
7 ди же ꙗ пожрети идоломъ не
8 послушаша ни поклониша-
9 сѧ идоломъ· но крѣпко пре-
10 терпѣша муки· исповѣда-
11 юще хⷭ҇а б҃а нашего и до сме-
12 рти· по семь главꙑ ѹсѣкъ-
13 нуша имъ· Во тъⷤ҇ дн҃ь ст҃го
14 мч҃нка мартина папежа
15 римьскаго·
16 Ст҃ꙑи оц҃ь нашь бѧше в ри-
17 мѣ держа правило ст҃хъ
18 апⷭ҇лъ· патриархъ сꙑ въ
19 цⷭ҇ртво костѧнтина· гл҃е-
20 маго брадатаго· внука и-
21 раклиѥва· сꙑі же
22 костѧнтинъ єретикꙸ
23 бѣ· єдиноволнꙑꙗ єреси· бѣ
24 же в костѧнтинѣ градѣ па-
25 триархъ паѹлъ и тъ єрети-
26 къ же бѣ· ѹвѣдѣв же марти-
27 нъ· возва весь сборъ ст҃ꙑи· и
28 проклѧ самоволную ѥресь·
29 и брадатаго костѧнтина·
30 и патриарха паѹла· и сергі-
31 ꙗ и прочаꙗ єретики· иже
32 прилагаѥть бжⷭ҇тву стрⷭ҇ть· i
33 се ѹвѣдѣвъ цⷭ҇рь разгнѣвасѧ

15 СЕНТЯБРЯ

1 обрэзаша: Пг, Тр33 урэ-. 2 всѧ уды: С244 др. пор. слов. 4 с вои: нет в Синакс., добавлено в Прологе. 4 и с во¬водою: С247 пропущено. 4–5 кyпно: С244, Пг, Тп161, О10 после вои. 5 андреянь: С244, Пг -ри-. 6 колэхъ: Пг, Ак33 конехъ. 6–7 понyди же я: Пг понyдиша и. 7 идоломъ: С247 далее и. 8 послyшаша: Пл -ше. 8 ни: Пл не. 8–9 поклонишасѧ: в Синакс. инфин.; С247 покоришасѧ. 9 идоломъ: С247 имъ; Пг пропущено. 10–11 исповэдающе: О10 -аша. 11–12 до смерти: Пг нет; О10 далее и. 12 главы: Пл после усэкнyша. 12–13 усэкънyша имъ: С244 др. пор. слов; Пг ихъ усэкнyша.

Мартин

Тр33 по КрР; Ак31 по КрР со своей переработкой.
13 днŤь: С244 далее страTђ. 14 мчŤнка: С247, С244, Пг, Тп161, О10 свŤщномчŤнка. 14 папежа: Пг, Ак33 папы. 16 нашь: С244, Пг, О10, Ак33 далее мартинъ. 17 держа: С244 -аи. 17 стŤхъ: Пл далее оцŤь. 19 костѧнтина: С244 далее великаго. 20 брадатаго: Тп161 граD того, ср. ниже. 20–21 иракли¬ва: Пг, Ак33 ра-. 21–22: в этом месте в пергамене небольшая дыра. 21 сы¶: Тп161 сии; С247, С244 сь; Пг, О10, Ак33 се. 25 паулъ: С244, Пг павелъ, так и далее. 26 же бэ: С247, С244, Пг нет = Синакс. 26 же (первое): Тп161, О10 нет. 27 возва: Пл, С244, С247, Пг, Тп161, Ак33 съзва; О10 създа. 27 весь: С247, С244, Пг, О10, Ак33 нет = Синакс. 27 сборъ стŤыи: С247, С244, Пг, О10, Ак33 др. пор. слов. 28 проклѧ: С244 -ѧтъ. 29 брадатаго: Тп161 граD того, писец придерживается такого написания. 30 патриарха: С247 брадатаго, повтор слова выше. 31–32 иже... стрTђть: добавлено в Прологе. 32 прилага¬ть: С247, Пг -ють; С247 далее къ. 32 бжTђтвy: Пг бжTђтвнyю. 33 се увэдэвъ: Пг др. пор. слов. 33 разгнэвасѧ: С247, Пг -вавсѧ.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 74–76.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 75–76.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы