Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 21б

1 много же § уности угодная"
2 бвŤи створе постѧсѧ и бдѧ въ
3 млŤтвахъ" а 2же притѧжа
4 убогимъ и маломощнымъ
5 даяше плакашасѧ рыда-
6 ни2мь проважая днŤи своя
7 и помышлѧя тамо грэшни-
8 комъ мyкy" и родьство wгне-
9 но2 и червь неусыпаяи" и
10 слyжаше бвŤи бес порока" и
11 многи утвержая о ползэ
12 дшŤа учени¬мь своимь"
13 приятъ же и даръ чюдотво-
14 рения" бэсы изгонити прP-
15 каженыя оцэщати" и по-
16 жи в старости добрэ с миро-
17 мь успе" и точить ицэле-
18 ния из гроба и до сего днŤе"
19 Во тъFђ днŤь стŤхъ мчŤнкъ" ма-
20 ксима" феодота" асклипадg"
21 Ти бэша в цTђртво
22 нечь..тиваго и лyка-
23 ваго максимьяна" бэ-
24 ша же § града маркиянѧ"
25 мyсьския 2пархия" уча-
26 хy же словy бŤию" и в повелэ-
27 нии ¬го ходѧхy днŤь и нощь"
28 и многи § идольския слy-
29 жбы къ истиннэи вэрэ о-
30 бличающе приводѧхy" и я-
31 ти быша тирономь фрачь-
32 скимь во¬водою" перво2 бь-
33 ¬ни быша жезли¬мь крэ-

15 СЕНТЯБРЯ

2 бвŤи: С247 после много же. 2 створе: т.е. прич. -рь (так в Тп161); С247, С244 -ри; Пг, О10 -ривъ. 4 маломощнымъ: Пг, О10 -щемъ. 5 даяше: С247, Пг, О10 далее и. 5 плакашасѧ: похоже на заударное яканье, но скорее просто повтор гласного в соседних слогах; С247, Пл и др. -ше-. 6 проважая: Пл, С244 -во-. 7 тамо: Пг пропущено. 8 мyкy: С244, С247 -кы, С247 перед грэшникомъ; Пг -ки; Пл, Тп161, О10 -ка, ИП спровоцирован следующими далее омонимичными формами. 9 неусыпаяи: С244, Тп161 -ающии, Пг -ающи. 10 и: С247, О10 нет. 13 и даръ: Пл др. пор. слов. 13–14 чюдотворения: С247, С244 -творья. 14 изгонити: С247, С244, Пг, О10 далее и недyгы ицэлити (в Синакс. недужьныя). 15 оцэщати: С247, С244, Тп161 очи-, Пг оци-. 15–16 пожи: С247, С244 -ивъ. 17–18 и точитьднŤе: Пг пропущено. 18 из гроба: С247, С244 § гроба; С247, С244, О10 перед ицэленья.

Максим и др.

Тр33 скорее по КрР; Ак33 скорее по ПрР; Ак31 по КрР со своей переработкой.
19 днŤь: С247, С244, О10 далее стрTђть. 19 стŤхъ мчŤнкъ: Пг, О10, С244 стŤго мcђка. 20 феодота: С247, Тп161 фед-. 20 асклипадg: С247 асклиDа@ђ; Пг, С244 асклиады. 21–22: в этом месте в пергамене небольшая дыра. 21 Ти: Пг Си. 22 нечьтиваго: так, выносной буквы нет. 22–23 и лyкаваго: С247 пропущено. 24 града маркиянѧ: С247, С244, Пг, О10 др. пор. слов. 25 мyсьския: С244 мyрьс-, Пг мюрс-; Тп161 мyжьскыя (!). 25–26 учахy: Пл -аше. 26–27 повелэнии: С244 и все др. (кроме Пл) -ниихъ. 27 ходѧхy: С247 -дѧще. 29 вэрэ: С247, С244 далее хTђвэ. 29–30 обличающе приводѧхy: Пг обращая. 29–30 обличающе: С244 -ахy, после слyжбы. 30 приводѧхy: Пл -ожахy. 30 и: Пг нет. 31 тирономь: С247 тyромь, С244, Пг, Тп161 тиромь, Ак33 тириномъ; все варианты – искажения (в Синакс. имя стратига – тиродъ, хотя согласно греч. ожидалось бы тиридъ). 31–32 фрачьскимь: Пг франьскымь. 32 перво2: Пг и.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 74.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 74–75.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы