Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 21а

1 Ст҃ꙑи мч҃нкъ никита· бꙑⷭ҇
2 в цⷭ҇ртво великаго костѧ-
3 нтина· родомь же готь-
4 финъ· об онъ полъ жи-
5 вѧше рѣки дунаискиꙗ·
6 бл҃говѣренъ сꙑ боꙗсѧ б҃а· в га-
7 танѣ градѣ живꙑи· и на-
8 ѹченъ бꙑⷭ҇ вѣрѣ крⷭ҇тьꙗнь-
9 стѣи· феофиломь єпⷭ҇пмь
10 прпⷣбнꙑмь готфьскимь·
11 готфомь же на двѣ части
12 раздѣлившимсѧ· єдина
13 часть имѣꙗше себѣ кнѧзѧ
14 фанариха· а другаꙗ афри-
15 тигена· и бꙑвши которѣ
16 межю има· ѿбѣже афри-
17 тигенъ в римъ къ цⷭ҇рви ѹ-
18 аленту· и тъ посла с нимь
19 вои на фанариха· и побѣді·
20 и ѿтолѣ ѹмножисѧ в готфѣ-
21 хъ родъ крⷭ҇тьꙗнескъ· в нихъ-
22 же бѣ никита· того раⷣ фана-
23 рихъ движе гонениє на крⷭ҇ть-
24 ꙗнꙑ с великомь гнѣвомь·
25 и многи ѹмучи различнꙑ-
26 ми муками· ст҃го же ники-
27 ту по многихъ мукаⷯ҇ огне-
28 мь сожже· Во тъⷤ҇ дн҃ь прпⷣбна-
29 го оц҃а филофиꙗ·
30 Прпⷣбнꙑи оц҃ь нашь фило-
31 фии прозвутеръ· бѣ ѿ
32 вси гл҃мꙑꙗ мавриана·
33 области психиискиꙗ

15 СЕНТЯБРЯ

1 СтŤыи: С247 далее добавлено хTђвъ. 1 мчŤнкъ никита: Пг, Тп161, О10 др. пор. слов. 1 быTђ: С247 бэ. 2 великаго: С247, С244, Пг, Тп161 далее добавлено цTђрѧ. 3 же: Пл нет; С247, Пл и все др. далее бэ. 4–5 живѧше: = Пл; С247, С244, О10 -вyщиaђ, окончание = Синакс., но там однородно с § готъ, замененным в Прологе на ИП готфинъ; Пг, Тп161, Тр33 -вyщи, Тп161 перед об онъ полъ. 6 блŤговэренъ: Пг далее же. 6–7 в гатанэ градэ живыи: Тр33 нет = Синакс. 8 быTђ: С247 бывъ; Тп161 бэ. 8–9 крTђтьяньстэи: Пг хTђвэ. 10 прпDбнымь: Пг пропущено. 10 готфьскимь: Тр33, О10 -фэис-; Пл -фетьс-; С244, Пг -финьс-. 11 готфомь: Тр33 -фэ¬мь. 12 раздэлившимсѧ: О10 -лѧщим°сѧ; Пг -лисѧ. 13 имэяше: С244, Пг имэвши. 13 себэ: С247 в себе; С244, О10 в собэ; Пг, Тп161 собэ. 14–15 афритигена: Пл -гина, Пг -тег-; Тр33 фри-. 16 межю: Тп161, Тр33 -жи; Пл пропущено. 16 §бэже: С244, Пг -жа. 16–17 афритигенъ: Пл, Пг -те-; Тр33 -гонъ. 17–18 уалентy: С244, Тр33 ул-; Тр33 далее, как в Синакс. и КрР ¬мyже воя съвокyплешю на афанариха (и далее по этой редакции). 18 нимь: Пл -ми. 19 вои: С247 -я. 19 фанариха: С244, Пг, О10 -ита; Тп161 фар¶ха. 19–20 побэд¶: в Синакс. прич.; С247, С244, Пг, Пл далее местоим. и. 22–23 фанарихъ: Пг фарикъ. 23 движе: С244 под-. 23 гонени2: С247 после крTђтьяны. 25 умyчи: Пг -чŤвъ. 26 мyками: С247 силами. 28 сожже: Тп161 далее и.

Филофей

Тр33 скорее по КрР со своей переработкой; Ак33 по КрР; Ак31 только заголовок.
29 оцŤа: Тп161 нет; С247, С244, Пг, О10 далее наше. 29 филофия: Пл фе-; С247, С244, Пг, О10 -фэя. 30 оцŤь нашь: С247 нет, какое-то слово затерто. 31 прозвyтеръ: С244 -вю-. 33 психииския: С244 псиихиискъ; Пг -ск¶; О10 спих∙-; Тп161 псыхыискыя.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 72.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 72–73.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы