Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 21а

1 СтŤыи мчŤнкъ никита" быTђ
2 в цTђртво великаго костѧ-
3 нтина" родомь же готь-
4 финъ" об онъ полъ жи-
5 вѧше рэки дyнаиския"
6 блŤговэренъ сы боясѧ бŤа" в га-
7 танэ градэ живыи" и на-
8 ученъ быTђ вэрэ крTђтьянь-
9 стэи" феофиломь 2пTђпмь
10 прпDбнымь готфьскимь"
11 готфомь же на двэ части
12 раздэлившимсѧ" 2дина
13 часть имэяше себэ кнѧзѧ
14 фанариха" а дрyгая афри-
15 тигена" и бывши которэ
16 межю има" §бэже афри-
17 тигенъ в римъ къ цTђрви у-
18 алентy" и тъ посла с нимь
19 вои на фанариха" и побэд¶"
20 и §толэ умножисѧ в готфэ-
21 хъ родъ крTђтьянескъ" в нихъ-
22 же бэ никита" того раD фана-
23 рихъ движе гонени2 на крTђть-
24 яны с великомь гнэвомь"
25 и многи умyчи различны-
26 ми мyками" стŤго же ники-
27 тy по многихъ мyкаaђ огне-
28 мь сожже" Во тъFђ днŤь прпDбна-
29 го оцŤа филофия"
30 ПрпDбныи оцŤь нашь фило-
31 фии прозвyтеръ" бэ §
32 вси глŤмыя мавриана"
33 области психииския

15 СЕНТЯБРЯ

1 СтŤыи: С247 далее добавлено хTђвъ. 1 мчŤнкъ никита: Пг, Тп161, О10 др. пор. слов. 1 быTђ: С247 бэ. 2 великаго: С247, С244, Пг, Тп161 далее добавлено цTђрѧ. 3 же: Пл нет; С247, Пл и все др. далее бэ. 4–5 живѧше: = Пл; С247, С244, О10 -вyщиaђ, окончание = Синакс., но там однородно с § готъ, замененным в Прологе на ИП готфинъ; Пг, Тп161, Тр33 -вyщи, Тп161 перед об онъ полъ. 6 блŤговэренъ: Пг далее же. 6–7 в гатанэ градэ живыи: Тр33 нет = Синакс. 8 быTђ: С247 бывъ; Тп161 бэ. 8–9 крTђтьяньстэи: Пг хTђвэ. 10 прпDбнымь: Пг пропущено. 10 готфьскимь: Тр33, О10 -фэис-; Пл -фетьс-; С244, Пг -финьс-. 11 готфомь: Тр33 -фэ¬мь. 12 раздэлившимсѧ: О10 -лѧщим°сѧ; Пг -лисѧ. 13 имэяше: С244, Пг имэвши. 13 себэ: С247 в себе; С244, О10 в собэ; Пг, Тп161 собэ. 14–15 афритигена: Пл -гина, Пг -тег-; Тр33 фри-. 16 межю: Тп161, Тр33 -жи; Пл пропущено. 16 §бэже: С244, Пг -жа. 16–17 афритигенъ: Пл, Пг -те-; Тр33 -гонъ. 17–18 уалентy: С244, Тр33 ул-; Тр33 далее, как в Синакс. и КрР ¬мyже воя съвокyплешю на афанариха (и далее по этой редакции). 18 нимь: Пл -ми. 19 вои: С247 -я. 19 фанариха: С244, Пг, О10 -ита; Тп161 фар¶ха. 19–20 побэд¶: в Синакс. прич.; С247, С244, Пг, Пл далее местоим. и. 22–23 фанарихъ: Пг фарикъ. 23 движе: С244 под-. 23 гонени2: С247 после крTђтьяны. 25 умyчи: Пг -чŤвъ. 26 мyками: С247 силами. 28 сожже: Тп161 далее и.

Филофей

Тр33 скорее по КрР со своей переработкой; Ак33 по КрР; Ак31 только заголовок.
29 оцŤа: Тп161 нет; С247, С244, Пг, О10 далее наше. 29 филофия: Пл фе-; С247, С244, Пг, О10 -фэя. 30 оцŤь нашь: С247 нет, какое-то слово затерто. 31 прозвyтеръ: С244 -вю-. 33 психииския: С244 псиихиискъ; Пг -ск¶; О10 спих∙-; Тп161 псыхыискыя.

СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Синакс. память, см. Пролог 2010, 72.

ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:

Пролог 2010, 72–73.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: С247, С244, Пл, Пг, Тп161, О10 – полностью;
Тп162, Тр33, Ак31, Ак33 – выборочно

Сокращенные обозначения рукописей и литературы