Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

СОФИЙСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 201в

1 дѹжнꙑхъ· нъ и крⷭ҇тивъши-
2 хъсѧ невѣрнꙑхъ жидовъ· и-
3 же приꙗша ст҃ѹю вѣрѹ· чюде-
4 се ради бꙑвъшаго· ѿ иконꙑ
5 г҃а нашего іс҃а хⷭ҇а· того ради всѧ-
6 къ крⷭ҇тьꙗнъ вѣрою и любови-
7 ю· поклонениѥ творить ст҃ꙑ-
8 мъ иконамъ· 
9 Мцⷭ҇а тоⷢ҇ въ· ві· Въ тъⷤ҇ дн҃ь слоⷡ҇ ѡ
10 млⷭ҇тꙑни· ст҃го андрѣꙗ ѹро-
11 диваго· 
12 Въ ѥдинъ ѹбо ѿ дн҃ии· бл҃жнꙑ-
13 и андрѣи ходѧ по ѹличамъ
14 града· приде близъ храми-
15 нꙑ блѹдниць· ѥдина же
16 блѹдница ꙗтъ ѥго за ску-
17 тъ· тъгда и прочаꙗ блѹ-
18 дница придоша· сташа ѡ-
19 коло андрѣꙗ· и въпрашаху-
20 ть андрѣꙗ како ти сѧ ство-
21 ри похабьство· ѡномѹ
22 же ничтоже ѿвѣщавъшю·
23 тъкмо заимѧ ноздри пль-
24 ваше· и ѡнѣмъ въпрашаю-
25 щимъ ѥго· что ради свои но-
26 здри кръѥши· и сиче плюѥ-
27 ши· бл҃жнꙑи же реⷱ҇ азъ вижю
28 блѹднаго бѣса иже вами ѡ-
29 бладаѥть· ꙗко злосмрадно-

11–12 ОКТЯБРЯ

1 и: С, Тп154, Тр33 далее ѡ. 1–2 крⷭ҇тивъшихъсѧ: П -хъ; Тп160 далее недужнꙑⷯ҇ и. 2 невѣрнꙑхъ: Л, П пропущено. 2 жидовъ: предыдущие формы прич. и прил. из-за пропуска предлога поняты как РП; С июдѣихъ. 3–5 чюдесе... хⷭ҇а: Тр33 пропущено, далее да. 3–4 чюдесе: П -си. 5 хⷭ҇а: далее П и, Тп155 да. 6 крⷭ҇тьꙗнъ: С, Тп155 и др. -нинъ. 6–7 и любовию: П пропущено. 7 поклонениѥ: П, Тп155, Тп159 покланѧ-. 7 творить: П, Тп154S -имъ; С -рѧть, после любъвью.

Слово о милостыне св. Андрея Юродивого

СР. ЭТОТ ТЕКСТ В ПРОСТРАННОЙ РЕДАКЦИИ
В Тп155 под 13 октября; в Тр33 нет.
9 тоⷢ҇: П тгоⷤ҇. 9–10 ѡ млⷭ҇тꙑни: Л после ѹродиваго, П, Тп162 после андрѣꙗ. 10–11 ѹродиваго: П, С, Тп154S, Тп155, Тп158, Тп162, Ш32 нет. 13 ходѧ: Тп159 -ѧше. 13–14 по ѹличамъ града: Л, П, С и все др. по градѹ (так и в ПрР); П далее и. 14–15 храминꙑ: Тп159 -ма; в ПрР мн. ч. 15 ѥдина же: П и ѥдина. 16 блѹдница: ПрР ѿ блѹдниць. 16 ꙗтъ: Ш32 . 17 и: П, Тп154S, Тп158 пропущено. 18 придоша: П, С, Тп159 и др. далее и. 19 и: П пропущено. 19–20 въпрашахуть: Тп159 -хѹ; Л, Тп154, Тп155, Тп158, Ш32 прашахѹпро-); Тп160 прашающе. 20 андрѣꙗ: П и, Тп162 ѥго; Тп159 нет. 20–21 створи похабьство: Л др. пор. слов. 20–21 створи: ПрР ѥсть створило (так в Тп158). 21 похабьство: ПрР ѹродьство. 21 ѡномѹ: Тп162 он. 22 же: Тп154S далее не. 22 ничтоже: Тп154S после ѿвещавшю. 22 ѿвѣщавъшю: П -авъ, далее нъ; Тп162 не ѿвѣщаваше. 23 тъкмо: ПрР точью. 23 заимѧ: Тп158, Тп159 -ма, Тп155 -маꙗ; ПрР заимъ (заѥмъ). 24 и ѡнѣмъ: С, Тп162 ѡнѣмъ же. 24–25 въпрашающимъ: С, Тп155, Тп160 пра- (Тп154 про-). 25 ѥго: Тп154S, Тп162 нет. 25 свои: Тп154S пропущено. 26 кръѥши: С и др. крꙑ-; Тп154 кро-. 26–27 плюѥши: Ш32 бл-. 27 же реⷱ҇: С и реⷱ҇, перед бл҃жнꙑи. 27 азъ вижю: Тп162 др. пор. слов. 28–29 ѡбладаѥть: Тп162 владѣѥть (так в ПрР Тп164). 29 – 201г1 злосмрадною ѡдежею ѡдѣнъ: Ш32 злосмрадно и одѣвъ (?); ПрР въ злосмраднѹю оболченъ ѥсть ризѹ.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: Софийский пролог (вторая часть) середины XIII в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Л, П, С, Тп155, Тп157, Тп159 – полностью; Тп154 (Тп154S = Тп154, Тп160, Тп163), Тп158, Тп162, Тр33, Ув83 – выборочно;
фрагменты Ф, Ш, Тл

Сокращенные обозначения рукописей и литературы