Славяно-русский Пролог по древнейшим рукописям

Тексты, источники, комментарии


Выбрать лист рукописи: <<< >>>

Выбрать дату Пролога:

СОФИЙСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 200б

1 гл҃ѧ· г҃и ꙗви ми сѣдѣниѥ
2 браⷮ҇ сего· ѿкѹдѹ сотона
3 належить на нь· ꙗко мо-
4 лихъсѧ и не ѡбрѣтохъ по-
5 коꙗ· и ѿкрꙑ б҃ъ ꙗже ѡ не-
6 мь· и видѣхъ сѣдѧщь дх҃ъ
7 любодѣꙗниꙗ близъ ѥго·
8 и глѹмѧщьсѧ с нимь· и а-
9 нг҃лъ стоꙗщь посланъ по-
10 мощь ѥмѹ· и гнѣвашесѧ
11 на брата· ꙗко не примета-
12 шесѧ къ б҃ѹ· наслажаꙗсѧ
13 помꙑшлении· и всю мꙑ-
14 сль свою прѣдаꙗше непри-
15 ꙗзни· и разѹмѣ старець
16 ꙗко ѡ брате ѥсть вина· и въ-
17 звѣсти ѥмѹ· ꙗко тꙑ ѥси
18 ѡбѣщаваꙗсѧ мꙑслью сво-
19 ѥю· и наѹчи и како проти-
20 витисѧ мꙑсльмъ· и въскло-
21 нисѧ браⷮ҇· мл҃твою старча и
22 ѡбрѣте покои· 
23 Мцⷭ҇а тоⷢ҇ въ· аі· Въ тъⷤ҇ дн҃ь слоⷡ҇
24 ѡ иконахъ· 
25 Афанасии великꙑи архи-
26 ѥпⷭ҇пъ алеѯандрьскꙑи по-
27 вѣдаше чюдо прѣславно и
28 достоино памѧти· створь-
29 шеѥсѧ въ градѣ въ вирѹтѣ·

10–11 ОКТЯБРЯ

1 сѣдѣниѥ: = Тп155; Л, П, С, Тп154S, Тп158 и др. -даниѥ. 3 нь: П далее и. 3–4 молихъсѧ: Тр33 -лѧсѧ. 4 ѡбрѣтохъ: в ПрР обрѣте («брат»); Тп158 -те, но последняя буква кажется исправленной. 5 и ѿкрꙑ: П ꙗви ми. 5 б҃ъ: Тп154S пропущено. 6 видѣхъ: Л -дѣ (= ПрР); П далее и. 6 сѣдѧщь: Л, П, Тп154, Тп158, Тп162 -ща; Тп163 после любодѣꙗниꙗ; С пропущено; П далее и. 6 дх҃ъ: Тп158 -ха. 7 любодѣꙗниꙗ: Тп158 -дѣина. 8 глѹмѧщьсѧ: П -щасѧ; С, Тп155, Тп158 и др. -млѧшесѧ (так в ПрР и источнике; Тп154S -шет-, Тп159 -мѧ-). 8 с нимь: Л, Тп159 ѡ немь. 8–9 анг҃лъ: Тп162 далее гⷭ҇нь. 9 стоꙗщь: Л, П, С и все др. -ꙗше. 9–10 помощь: П, С, Тп154S, Тп155 и др. -щи (П перед ѥмѹ посланъ); Л, Тп158 на помощь (Л перед посланъ). 11–12 приметашесѧ: Л прѣ-. 12 б҃ѹ: П далее нъ (есть в греч. источнике). 12 наслажаꙗсѧ: П -жашесѧ. 13 и: С нет. 13–14 мꙑсль свою: П др. пор. слов. 14 прѣдаꙗше: С про-; Тп154S, Тп158 -аꙗ. 15 и: С пропущено. 16 ѡ брате: Тп154S браⷮ҇нѧ; ПрР и источник ѿ брата; Тп158 ѡ (или ѿ) браⷮ҇ (в этом сп. возможно использование ПрР). 17 ѥси: Тп162, Тр33 нет. 18 ѡбѣщаваꙗсѧ: Тп155, Тп160 -ще-; Л, П -щаꙗсѧ. 19 наѹчи: Тп163 ꙗк ѹчи. 20–21 въсклонисѧ: С, Тп154, Тп155 -ивсѧ. 21 браⷮ҇: Тп154S далее реⷱ҇. 21 старча: Л, П и др. -ца. 21 и: Тп155, Тп159 нет. 22 ѡбрѣте: Тп160 -ѣсти; С далее собе.

Слово об иконах

СР. ЭТОТ ТЕКСТ В ПРОСТРАННОЙ РЕДАКЦИИ
23 тоⷢ҇: П тгоⷤ҇. 24 ѡ: далее Тп154S ст҃хъ, Тп158 ст҃ѣи. 24 иконахъ: мн. ч. (так и в части сп. ПрР), возможно, по аналогии с другим «Словом об иконах» в ПрР или памятью VII Собора об иконах в этот день; Тп158, Тп159 -нѣ; далее Тп159 х҃а б҃а нашего, Тп158 г҃а нашⷢ҇. 25 великꙑи: П, С далее бꙑⷭ҇, Тп155 бꙑⷭ҇ и. 26 алеѯандрьскꙑи: П аль-. 26–27 повѣдаше: П -да; Тр33 подаше. 27 чюдо: Тр33 далее предивно и. 29 въ (второе): Л, П, С, Тп155 и все др. нет. 29 вирѹтѣ: Тп155 вирю-, Тп159 вюри- (Тп159 перед градѣ), Тп154S вѹри-, Тп158 вꙵритѣ, Тр33 ѹритѣ.

ОСНОВНОЙ СПИСОК: Софийский пролог (вторая часть) середины XIII в.

РАЗНОЧТЕНИЯ: Л, П, С, Тп155, Тп157, Тп159 – полностью; Тп154 (Тп154S = Тп154, Тп160, Тп163), Тп158, Тп162, Тр33, Ув83 – выборочно;
фрагменты Ф, Ш, Тл

Сокращенные обозначения рукописей и литературы